HEIZE - On Rainy Days (2021) - перевод текста песни на немецкий

On Rainy Days (2021) - HEIZEперевод на немецкий




On Rainy Days (2021)
An regnerischen Tagen (2021)
세상이 어두워지고
Wenn die Welt sich verdunkelt
조용히 비가 내리면 여전히 그대로
und leise der Regen fällt, ist es immer noch wie immer.
오늘도 어김없이
Auch heute, ohne Ausnahme,
벗어나질 못하네 너의 생각 안에서
komme ich nicht los, nicht aus meinen Gedanken an dich.
이제 끝이라는 알지만
Ich weiß, dass es vorbei ist,
미련이란 알지만, 이제 아닐 알지만
ich weiß, es ist nur Festhalten, ich weiß, es sollte nicht mehr sein,
그까짓 자존심에 잡지 못했던 내가
aber wegen meines verdammten Stolzes konnte ich dich nicht halten,
조금 아쉬울 뿐이니까
das bereue ich ein wenig.
비가 오는 날엔 나를 찾아와
An regnerischen Tagen suchst du mich heim,
밤을 새워 괴롭히다
quälst mich die ganze Nacht,
비가 그쳐가면 너도 따라서
wenn der Regen nachlässt, wirst auch du
서서히 조금씩 그쳐가겠지
langsam, allmählich weniger werden.
취했나 봐, 그만 마셔야 같아
Ich glaube, ich bin betrunken, ich sollte aufhören zu trinken.
비가 떨어지니까, 나도 떨어질 같아
Weil der Regen fällt, fühle ich mich, als würde ich auch fallen.
네가 보고 싶다거나 그런 아냐
Es ist nicht so, dass ich dich vermisse oder so,
다만 우리가 가진 시간이 날카로울
es ist nur, dass die Zeit, die wir hatten, etwas schmerzhaft ist.
좋아했었던 이런 날이면
Ich habe solche Tage so sehr geliebt,
아직 너무 생생한 기억을 꺼내놓고
ich hole die noch so lebendigen Erinnerungen hervor
추억이란 덫에 일부러 발을 들여놔
und stelle absichtlich meinen Fuß in die Falle der Erinnerung.
벗어나려고 발버둥조차 치지 않아
Ich versuche nicht einmal, mich zu befreien.
이제 너를 지워냈지만
Ich habe dich jetzt ganz ausgelöscht,
모두 비워냈지만, 또다시 비가 내리면
habe alles losgelassen, aber wenn es wieder regnet,
힘들게 숨겨놨던 너의 모든 기억들이
kommen all deine Erinnerungen, die ich mühsam verborgen hatte,
다시 돌아와, 찾나
zurück, ich glaube, ich suche dich.
비가 오는 날에 나를 찾아와
An regnerischen Tagen suchst du mich heim,
밤을 새워 괴롭히다
quälst mich die ganze Nacht,
비가 그쳐가면 너도 따라서
wenn der Regen nachlässt, wirst auch du
서서히 조금씩 그쳐가겠지
langsam, allmählich weniger werden.
너에게로 이젠 돌아갈 길은 없지만
Es gibt keinen Weg mehr zurück zu dir,
지금 행복한 너를 보며
aber wenn ich dich jetzt glücklich sehe,
그래도 웃어볼게, 잡을 있었던
kann ich trotzdem lächeln, denn ich hatte nicht die Kraft,
힘이 내겐 없었으니까
dich festzuhalten.
어차피 끝나버린 이제 와, 어쩌겠어?
Es ist sowieso vorbei, was soll's jetzt?
뒤늦게 후회나 하는 거지 덜떨어진 놈처럼
Ich bereue es nur im Nachhinein, wie ein Idiot.
비는 항상 오니까 계속 반복되겠지
Der Regen wird immer kommen, es wird sich wiederholen,
그치고 나면 그제서야 나도 그치겠지
wenn er aufhört, werde auch ich endlich aufhören.
비는 항상 오니까 계속 반복되겠지
Der Regen wird immer kommen, es wird sich wiederholen,
그치고 나면 그제서야 나도 그치겠지
wenn er aufhört, werde auch ich endlich aufhören.





Авторы: Kyu Sung Choi, Jun Hyung Yong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.