Текст и перевод песни HEIZE feat. Nafla - Dark Clouds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
맑아졌으면
해
아님
비라도
시원하게
퍼부어줘
I
wish
it
would
clear
up,
or
at
least
bring
some
refreshing
rain
흐리기만
해
all
day
먹구름이
나를
따라서
떠다녀
It's
just
been
cloudy
all
day,
dark
clouds
following
me
around
친구의
전화도
또
모른
척하고
하루가
지나서야
답장해
I
ignore
my
friends'
calls
again,
and
only
reply
a
day
later
기분은
좀
어때?
물어볼게
뻔해
억지
미소를
장착해
How
are
you?
You
ask,
and
I
know
it's
fake,
I
put
on
a
forced
smile
난
원래
이래야만
하는지
Am
I
supposed
to
be
this
way?
슬픈
역할을
배정받은
듯이
Like
I've
been
assigned
the
role
of
the
sad
one
나는
아무
짓도
안
했는데
나만
오면
왜
I
didn't
do
anything
wrong,
but
why
do
I
feel
like
this
whenever
I
come?
우울
우울해질까
이
공간이
억지로
울어야
해?
Will
I
get
depressed?
This
space
is
making
me
cry
for
no
reason
드라마
주인공처럼
친구들이
날
위로하고
BGM이
깔리네
Like
the
main
character
in
a
drama,
my
friends
comfort
me
and
the
BGM
plays
전부
잊고
있었는데
I
had
forgotten
all
about
it
맑았던
내
맘은
어느새
My
once
clear
mind
is
now
먹구름이
머리
위에
Dark
clouds
looming
over
my
head
내
미소를
가리려
해
Trying
to
hide
my
smile
차라리
쏟아
내줄래
You
might
as
well
just
pour
it
all
out
뚝
뚝
뚝
뚝
뚜욱
Drop
drop
drop
drop
drop
Fresh
air,
fresh
breeze
난
지금
잘
살고
있어
Fresh
air,
fresh
breeze,
I'm
living
well
now
먹구름
가득한
하늘이
맑아질
때쯤
By
the
time
the
sky
clears
of
the
dark
clouds
주위가
내
신경을
써
Those
around
me
will
fret
over
me
I'm
cool,
I'm
new
I'm
cool,
I'm
new
이젠
혼자
지내는
게
더
편해졌어
I'm
more
comfortable
being
alone
now
친구들
만나면
불편해
I
feel
uncomfortable
when
I
meet
my
friends
괜찮냐는
시덥잖은
얘기들만
해서
Because
all
they
do
is
ask
if
I'm
okay
Now
I'm
fine,
don't
ask
about
her
Now
I'm
fine,
don't
ask
about
her
그거
말고
다른
얘기
많잖어
There's
so
much
else
to
talk
about
왜
내
빈
잔만
계속해
따러
Why
do
you
keep
pouring
my
empty
cup?
몇
번
말해야지
알아들어
나
진짜
괜찮어
How
many
times
do
I
need
to
tell
you,
I'm
really
fine
맑아졌네
이제
한숨
쉬기가
좀
편해
이제
It's
cleared
up,
now
I
can
breathe
a
little
easier
감정을
다
써버려서
무덤덤해
I've
used
up
all
my
emotions,
so
I'm
numb
날
그만
걱정해줘
Stop
worrying
about
me
먹구름이
머리
위에
Dark
clouds
looming
over
my
head
내
미소를
가리려
해
Trying
to
hide
my
smile
차라리
쏟아
내줄래
You
might
as
well
just
pour
it
all
out
뚝
뚝
뚝
뚝
뚜욱
Drop
drop
drop
drop
drop
실은
너무
참아온
듯해
I
feel
like
I've
been
holding
back
too
much
I
wanna
cry,
I
wanna
cry
I
wanna
cry,
I
wanna
cry
I
wanna
cry,
I
wanna
cry
I
wanna
cry,
I
wanna
cry
나
땜에
내
주변까지
어두워지는
게
Because
of
me,
even
my
surroundings
are
dark
알고
보니
그
먹구름이
나였네
And
I
realize,
I
am
the
dark
cloud
먹구름이
머리
위에
Dark
clouds
looming
over
my
head
내
미소를
가리려
해
Trying
to
hide
my
smile
차라리
쏟아
내줄래
You
might
as
well
just
pour
it
all
out
뚝
뚝
뚝
뚝
뚜욱
Drop
drop
drop
drop
drop
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.