Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doften av ångest
Der Geruch der Angst
Jag
vet
att
orden
smärtar
och
jag
vet
att
det
gör
ont
Ich
weiß,
dass
Worte
schmerzen
und
ich
weiß,
dass
es
wehtut
När
lyckan
i
ditt
glas
blir
för
dyrt
Wenn
das
Glück
in
deinem
Glas
zu
teuer
wird
När
vänner
blir
demoner
och
demoner
blir
till
vän
Wenn
Freunde
zu
Dämonen
und
Dämonen
zu
Freunden
werden
En
genväg
genom
livet
stegen
styrt
Ein
Abkürzung
durch
das
Leben,
gelenkte
Schritte
En
sanning
föder
hatet
smärtar
tusen
och
en
natt
Eine
Wahrheit
gebiert
Hass,
schmerzt
tausendundeine
Nacht
Sårar
djupt
ditt
inre
gör
dig
vek
Verletzt
tief
dein
Inneres,
macht
dich
weich
Du
önskar
allt
det
goda
men
blir
ner
tryckt
när
du
hör
Du
wünschst
dir
alles
Gute,
doch
wirst
niedergedrückt,
wenn
du
hörst
Av
dom
bättre
är
du
dömd
du
är
ett
svek
Von
den
Besseren
bist
du
verurteilt,
du
bist
ein
Verrat
Säg
vad
du
ser
Sag,
was
du
siehst
Säg
vem
du
klär
Sag,
wen
du
kleidest
Så
mycket
mer
än
ord
som
sägs
So
viel
mehr
als
Worte,
die
gesagt
werden
Jag
vet
att
du
är
Ich
weiß,
dass
du
es
bist
Ditt
samvete
förnekar
men
din
spegelbild
är
sann
Dein
Gewissen
verleugnet,
doch
dein
Spiegelbild
ist
wahr
Jag
vet
att
det
är
ensamt
där
du
går
Ich
weiß,
dass
es
einsam
ist,
wo
du
gehst
Dina
ögon
talar
sanning
men
hör
gåtor
från
din
mun
Deine
Augen
sprechen
Wahrheit,
doch
höre
Rätsel
von
deinem
Mund
Doften
utav
ångest
mot
mig
slår
Der
Geruch
der
Angst
schlägt
mir
entgegen
Låt
ilskan
i
ditt
inre
sväva
ensamt
mot
sin
död
Lass
den
Zorn
in
deinem
Inneren
allein
seinem
Tod
entgegenschweben
Se
barnet
i
din
spegel
den
du
klär
Sieh
das
Kind
in
deinem
Spiegel,
das
du
kleidest
Se
hoppet
i
dess
ögon
se
viljan
i
dess
själ
Sieh
die
Hoffnung
in
seinen
Augen,
sieh
den
Willen
in
seiner
Seele
Förneka
ej
den
människa
som
du
är
Verleugne
nicht
den
Menschen,
der
du
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.