Hel - Engelbrekt - перевод текста песни на немецкий

Engelbrekt - HELперевод на немецкий




Engelbrekt
Engelbrekt
Vid kusten samlas kvinnofolk
An der Küste sammeln sich die Frauen
För att sin man i jord
Um ihren Mann zur Erde zu bestatten
Röster ekar i själen tung
Stimmen hallen schwer in der Seele
Men från munnar inga ord
Doch von den Lippen kein Wort
En rustning kall av stelnat blod
Ein kaltes Kleid aus geronnenem Blut
Lades fram vid hennes barm
Ward vor ihre Brust gelegt
Den visar spår av hjältemod
Es zeigt Spuren von Heldentum
Fast tomt är järnet i arm
Doch leer der Eisenarm
hon lät kasta sin slöja lät vinden ta vid
So warf sie den Schleier, ließ den Wind ihn nehmen
Krafter ger vika i ben
Kräfte wichen in den Beinen
Den skrift lärde prisar vår rikshövitsman
Die Schrift lobt unseren Reichsführer
Han ska ristas i vackraste sten
Er wird in schönsten Stein gehauen sein
Låt fåglar sjunga ditt namn genom skyn
Lass Vögel deinen Namen durch den Himmel singen
Låt fåglar bära din dröm
Lass Vögel deinen Traum weitertragen
Till ädlaste krigare till ädlaste dräkt
Dem edelsten Krieger im edelsten Kleid
Skall ditt namn aldrig falla i glöm
Soll dein Name nie vergessen werden
En färgad rustning ett minne blott
Ein gefärbtes Harnisch nur noch Erinnerung
Ner i graven sänks
Hinab ins Grab gesenkt
En sista fanfar, trumpeter, gevär
Ein letzter Fanfarenstoß, Trompeter, Gewehr
Gör att ögonen sakta de dränks
Lassen Augen sich langsam füllen
Luften är kvav, tårarna är slut
Luft ist schwül, Tränen versiegt
Men i tysthet hörs fåglarnas sång
Doch in Stille hört man Vogelsang
Vi ska föra hans namn genom stormarnas vind
Wir tragen seinen Namen durch Sturmwinde
Vi skall följa hans steg genom dödsrikets gång
Wir folgen seinem Schritt durchs Totenreich
hon lät kasta sin slöja lät vinden ta vid
So warf sie den Schleier, ließ den Wind ihn nehmen
Bönder med fanan sträckt
Bauern mit wehender Fahne
Den skrift lärde prisar vår rikshövitsman
Die Schrift lobt unseren Reichsführer
Stolta Engelbrekt
Stolzer Engelbrekt
De lät fåglar sjunga hans namn genom skyn
Sie ließen Vögel seinen Namen durch Himmel singen
Till bönder av ädlaste dräkt
Bauern im edelsten Gewande
Från ädlaste krigare av ädlaste släkt
Aus edelstem Krieger edelstem Geschlecht
Stolta Engelbrekt!
Stolzer Engelbrekt!
En skugga söker genom löv
Ein Schatten wandert durch das Laub
Hans grav har blivit täckt
Sein Grab ward schon bedeckt
Vild djur håller stilla vakt
Wilde Tiere halten stille Wacht
När sol har blivit'släckt
Wenn die Sonne erlischt
Vid ängens slut en örn slog ner
Am Wiesenrand schlug ein Adler nieder
Skarpt var vingen sträckt
Scharf gestreckt der Flügel
En hälsning genom vinden sjöng
Einen Gruß durch den Wind sang
Vi minns dig Engelbrekt.
Wir gedenken dein, Engelbrekt.





Авторы: Hel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.