Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hier
an
endlos
gewundenen
Strömen
und
Wegen
willst
Du
mich
sehen
Here,
by
endless
winding
streams
and
paths,
you
seek
to
see
me
Wirst
an
mich
denken
You
will
think
of
me
Gestern
als
noch
heute
war,
jederzeit,
irgendwann
willst
Du
mich
fragen
Yesterday,
when
today
was
still
yet
to
come,
you
desired
me
Hast
vom
ersten
Atemzug
nach
mir
verlangt
You
have
yearned
for
me
since
your
first
breath
Doch
ich
kenn'
nicht
das
Gestern,
das
Jetzt
- nur
das
Morgen
But
I
know
not
yesterday,
nor
now
- only
tomorrow
Hinter
ewigem
Nebel
bleib
ich
dir
verborgen
Behind
an
eternal
veil,
I
remain
hidden
from
you
Von
Gezeiten
aus
dem
Nichts
getragen,
von
keinem
Carried
by
tides
from
the
void,
by
no
Wind
in
keinen
Hafen
und
niemals
dorthin
wohin
Du
wünschst
Wind
to
any
harbor
and
never
where
you
wish
Ich
lenk'
Deine
Schritte,
führ'
Deinen
Blick,
doch
für
das,
was
wird,
lass'
ich
Dich
blind
I
guide
your
steps,
lead
your
gaze,
but
for
what
will
be,
I
leave
you
blind
Ich
komme
von
dort,
wo
die
Winde
entspringen
- Hör'
gut
zu,
ich
bin
diese
Stimme
I
come
from
where
the
winds
arise
- Listen
closely,
for
I
am
that
voice
Ich
komme
von
da,
wo
der
Regen
beginnt,
falle
als
Flut
aus
allen
Himmeln
I
come
from
where
the
rain
begins,
falling
as
a
torrent
from
all
heavens
Bin
von
dort,
wo
die
Nebel
geboren
- Hörst
Du
das
Flüstern,
ich
führe
Dich
hin
I
am
from
where
the
mists
are
born
- Do
you
hear
the
whisper,
as
I
lead
you
thither
Ich
bin
die
Botin
aus
der
Zeit
vor
der
Zeit,
die
Tänzerin,
und
ich
führ'
Deine
Hand
I
am
the
messenger
from
the
time
before
time,
the
dancer,
and
I
guide
your
hand
Zum
Lebensreigen
- zum
Totentanz
To
the
dance
of
life,
to
the
dance
of
death
Ich
lasse
Dich
hausen
im
kalten
Gelass,
ohne
Erbarmen
in
Elend
und
Leid
I
let
you
dwell
in
a
cold
dwelling,
without
mercy
in
misery
and
suffering
Lasse
Dich
wohnen
im
warmen
Palast
I
let
you
live
in
a
warm
palace
Ich
bin
Dir
gewogen,
gewähre
Dir
König
zu
sein
I
favor
you,
granting
you
kingship
Denn
ich
bin
der
Barde
und
Du
bist
mein
Lied
For
I
am
the
bard,
and
you
are
my
song
Ich
singe
für
Dich
Deine
Zukunftsmusik
I
sing
your
future
music
for
you
Denn
ich
bin
der
Barde
und
Du
bist
mein
Lied
For
I
am
the
bard,
and
you
are
my
song
Ich
spiele
für
Dich
Deine
Schicksalsmelodie
I
play
your
fateful
melody
for
you
Und
fragst
Du
die
Runen
um
Deinem
Leben
Sinn
zu
geben,
deute
die
Sterne
And
when
you
ask
the
runes
to
give
meaning
to
your
life,
interpret
the
stars
Um
dieses
Schicksal
zu
verstehen
To
understand
this
destiny
All
das,
was
wird,
knüpf'
ich
mit
meinen
Händen
All
that
will
be,
I
weave
with
my
own
hands
Du
kannst
Dich
wehren,
mich
täuschen
- doch
wirst
nichts
wenden
You
can
resist
me,
deceive
me
- but
you
will
change
nothing
Was
ich
beginne,
werde
ich
beenden
What
I
begin,
I
will
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.