HELVEGEN - Жатва - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни HELVEGEN - Жатва




Жатва
Harvest
...собирает... собирает...
...gathering... gathering...
...собирает наши души
...gathering our souls
...собирает... собирает...
...gathering... gathering...
...собирает наши души
...gathering our souls
...собирает... собирает...
...gathering... gathering...
...собирает наши души
...gathering our souls
...собирает... собирает...
...gathering... gathering...
...собирает
...gathering
За лесом
Behind the forest
За речкой
Behind the river
Долетят словечки
Words will reach
За глухим туманом
Behind the thick fog
Порастет бурьяном
Will grow with weeds
Да в дальние дали
To distant lands
Спрячешься едва ли
You'll hardly hide
Не вернешься в сени к ночи
You won't return to the shade at night
Да мне нагадали
Yes, they told me
Осени колесо провернулось
The wheel of autumn has turned
На засов двери от голосов
On the bolt, the doors from the voices
Будто в поле колосок
Like an ear in a field
Серпом да до низов
With a sickle to the bottom
А потом за поясок
And then on the belt
Жатва и Жива от тебя на волосок
The Harvest and Alive are a hair's breadth away from you
С поля до донеси
From the field to bring
По ветру да весточку
On the wind, yes, the message
Долго ли коротко ли
Whether long or short
Виться да веточке
To curl, yes, the branch
...собирает... собирает...
...gathering... gathering...
...собирает наши души
...gathering our souls
...собирает... собирает...
...gathering... gathering...
...собирает наши души
...gathering our souls
...собирает... собирает...
...gathering... gathering...
...собирает наши души
...gathering our souls
...собирает... собирает...
...gathering... gathering...
...раз, два, ЖАТВА!
...once, twice, HARVEST!
За лесом за речкой
Behind the forest, behind the river
Выльются словечки
Words will pour out
В заговоры, ковы
Into conspiracies, tricks,
Вражие оковы
Enemy shackles
Выйдем братцы в поле
Let's go out into the field, brothers
По Сварожьей воле
By Svarog's will
Дабы год был урожайным
So that the year would be fruitful
Будь готовым к бою
Be ready for battle
Осени колесо провернулось
The wheel of autumn has turned
На засов двери от голосов
On the bolt, the doors from the voices
Будто в поле колосок
Like an ear in a field
Серпом да до низов
With a sickle to the bottom
А потом за поясок
And then on the belt
Жатва и Жива от тебя на волосок
The Harvest and Alive are a hair's breadth away from you
С поля да донеси
From the field to bring
По ветру да весточку
On the wind, yes, the message
Долго ли коротко ли
Whether long or short
Виться да веточке
To curl, yes, the branch
...собирает... собирает...
...gathering... gathering...
...собирает наши души
...gathering our souls
...собирает... собирает...
...gathering... gathering...
...собирает наши души
...gathering our souls
...собирает... собирает...
...gathering... gathering...
...собирает наши души
...gathering our souls
...собирает... собирает...
...gathering... gathering...
...раз, два, ЖАТВА!
...once, twice, HARVEST!
...раз, два, ЖАТВА!
...once, twice, HARVEST!
Выходили из заводи
Came out of the backwater
Вилами, но не по воде
With forks, but not on the water
Почему мне кажется
Why does it seem to me
Ты пришла не ватажиться
You didn't come to walk together
Ой же вы, гой еси
Oh, you goy
Урожая принеси
Bring in the harvest
Здесь земля не пашется
The land is not plowed here
И что-то тут не вяжется
And something doesn't fit here
С поля да донеси
From the field to bring
По ветру да весточку
On the wind, yes, the message
Долго ли коротко ли
Whether long or short
Виться да веточке
To curl, yes, the branch





Авторы: коняхин дмитрий


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.