HENRYY - PARKBANK - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни HENRYY - PARKBANK




Money on mind doch im Kopf noch Kind
Деньги на уме, но в голове все еще ребенок.
Mit den Brüdern aus 42 auf der Parkbank chill'n
Расслабься на скамейке в парке с братьями из 42
Schlechte Zeiten sind vorbei bro ich leb mein' Film
Плохие времена прошли, братан, я живу своим фильмом.
Ihre Augen voller Neid doch ich bleib wie ich bin
Твои глаза полны зависти, но я остаюсь таким, какой я есть.
Money on mind doch im Kopf noch Kind
Деньги на уме, но в голове все еще ребенок.
Mit den Brüdern aus 42 auf der Parkbank chill'n
Расслабься на скамейке в парке с братьями из 42
Schlechte Zeiten sind vorbei bro ich leb mein' Film
Плохие времена прошли, братан, я живу своим фильмом.
Ihre Augen voller Neid doch ich bleib wie ich bin
Твои глаза полны зависти, но я остаюсь таким, какой я есть.
Money on mind doch im Kopf noch Kind
Деньги на уме, но в голове все еще ребенок.
Mit den Brüdern aus 42 auf der Parkbank chill'n
Расслабься на скамейке в парке с братьями из 42
Schlechte Zeiten sind vorbei bro ich leb mein' Film
Плохие времена прошли, братан, я живу своим фильмом.
Ihre Augen voller Neid doch ich bleib wie ich bin
Твои глаза полны зависти, но я остаюсь таким, какой я есть.
Schlechte Zeiten sind vorbei
Плохие времена прошли
Sag mir wo ihr damals wart
Скажи мне, где ты был в то время
Früher war ich nie ihr Type
Раньше я никогда не был в твоем вкусе
Heut trifft sie das Karma
Сегодня их постигает карма
Leute kommen und gehn, nimm ein Schluck von dem Gin
Люди приходят и уходят, сделай глоток джина.
Bleib vor niemanden mehr steh'n, zieh jetzt durch, mach mein Ding
Ни перед кем больше не останавливайся, действуй сейчас, делай мое дело
Scheiß egal was ihr mir sagt, das interessiert mich nicht mehr
Черт возьми, что бы вы мне ни говорили, меня это больше не волнует
Mein Bruder hat mich hintergangen
Мой брат предал меня
Er hatte zwei Gesichter
У него было два лица
Auch mit dem Money kommen Probleme
С деньгами тоже возникают проблемы
Der Erfolg ist bitter
Успех горький
Niemals Verkauf ich meine Brüder für 'ne Kylie Jenner
Я никогда не продам своих братьев за Кайли Дженнер
Ist schon halb sechs und der Himmel wird blau
Уже половина шестого, и небо становится голубым.
3,5 in den Packs und in wir bauen inside outs
3,5 в упаковках и в мы строим наизнанку
Mein Bro sagt ich bin next doch ich hab's nie geglaubt
Мой брат говорит, что я следующий, но я никогда не верил
Wir sind nicht wie sie weil wir leben den Traum
Мы не такие, как они, потому что мы живем мечтой
Money on mind doch im Kopf noch Kind
Деньги на уме, но в голове все еще ребенок.
Mit den Brüdern aus 42 auf der Parkbank chill'n
Расслабься на скамейке в парке с братьями из 42
Schlechte Zeiten sind vorbei Bro ich leb mein' Film
Плохие времена прошли, братан, я живу своим фильмом.
Ihre Augen voller Neid doch ich bleib wie ich bin
Твои глаза полны зависти, но я остаюсь таким, какой я есть.
Money on mind doch im Kopf noch Kind
Деньги на уме, но в голове все еще ребенок.
Mit den Brüdern aus 42 auf der Parkbank chill'n
Расслабься на скамейке в парке с братьями из 42
Schlechte Zeiten sind vorbei Bro ich leb mein' Film
Плохие времена прошли, братан, я живу своим фильмом.
Ihre Augen voller Neid doch ich bleib wie ich bin
Твои глаза полны зависти, но я остаюсь таким, какой я есть.
Zu viele Träume sind verbrannt in meinem Aschenbecher
Слишком много снов сгорело в моей пепельнице.
Schon in der Schule ein' gebaut auf meinen Taschenrechner
Еще учась в школе, я построил на своем калькуляторе
Mit den Homies gleicher Spot, in mein' Prada Sweater
С приятелями в том же месте, в моем свитере от Прада.
Ritzen unsere Namen in die Bank mit dem Taschenmesser
Вырезаем наши имена на банке перочинным ножом
Weiß noch damals wollt' ich immer jemand anderes sein
Еще тогда я знал, что всегда хотел быть кем-то другим.
Doch hab' heut alles was ich wollte und die Brüder dabei
Но сегодня я получил все, что хотел, и братья сделали это
Meine Cap immer von Polo und die Schuhe von Nike
Моя кепка всегда от Polo, а туфли от Nike
Ich zieh am Blunt und vergesse die Zeit
Я тяну за резинку и забываю о времени.
Ist schon halb sechs und der Himmel wird blau
Уже половина шестого, и небо становится голубым.
3,5 in den Packs und in wir bauen inside outs
3,5 в упаковках и в мы строим наизнанку
Mein Bro sagt ich bin next doch ich hab's nie geglaubt
Мой брат говорит, что я следующий, но я никогда не верил
Wir sind nicht wie sie weil wir leben den Traum
Мы не такие, как они, потому что мы живем мечтой
Money on mind doch im Kopf noch Kind
Деньги на уме, но в голове все еще ребенок.
Mit den Brüdern aus 42 auf der Parkbank chill'n
Расслабься на скамейке в парке с братьями из 42
Schlechte Zeiten sind vorbei Bro ich leb mein' Film
Плохие времена прошли, братан, я живу своим фильмом.
Ihre Augen voller Neid doch ich bleib wie ich bin
Твои глаза полны зависти, но я остаюсь таким, какой я есть.
Money on mind doch im Kopf noch Kind
Деньги на уме, но в голове все еще ребенок.
Mit den Brüdern aus 42 auf der Parkbank chill'n
Расслабься на скамейке в парке с братьями из 42
Schlechte Zeiten sind vorbei Bro ich leb mein' Film
Плохие времена прошли, братан, я живу своим фильмом.
Ihre Augen voller Neid doch ich bleib wie ich bin
Твои глаза полны зависти, но я остаюсь таким, какой я есть.





Авторы: Lorenz Krapp, Hendrik Rappenecker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.