HENRYY - PARKBANK - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни HENRYY - PARKBANK




PARKBANK
СКАМЕЙКА В ПАРКЕ
Money on mind doch im Kopf noch Kind
Деньги на уме, но в душе я всё ещё тот пацан,
Mit den Brüdern aus 42 auf der Parkbank chill'n
Чиллю с братками из 42-го на скамейке в парке.
Schlechte Zeiten sind vorbei bro ich leb mein' Film
Плохие времена позади, детка, я живу как в кино,
Ihre Augen voller Neid doch ich bleib wie ich bin
В их глазах зависть, но я остаюсь собой.
Money on mind doch im Kopf noch Kind
Деньги на уме, но в душе я всё ещё тот пацан,
Mit den Brüdern aus 42 auf der Parkbank chill'n
Чиллю с братками из 42-го на скамейке в парке.
Schlechte Zeiten sind vorbei bro ich leb mein' Film
Плохие времена позади, детка, я живу как в кино,
Ihre Augen voller Neid doch ich bleib wie ich bin
В их глазах зависть, но я остаюсь собой.
Money on mind doch im Kopf noch Kind
Деньги на уме, но в душе я всё ещё тот пацан,
Mit den Brüdern aus 42 auf der Parkbank chill'n
Чиллю с братками из 42-го на скамейке в парке.
Schlechte Zeiten sind vorbei bro ich leb mein' Film
Плохие времена позади, детка, я живу как в кино,
Ihre Augen voller Neid doch ich bleib wie ich bin
В их глазах зависть, но я остаюсь собой.
Schlechte Zeiten sind vorbei
Плохие времена позади,
Sag mir wo ihr damals wart
Скажи мне, где ты была тогда?
Früher war ich nie ihr Type
Раньше я не был в твоём вкусе,
Heut trifft sie das Karma
А сегодня тебя настигла карма.
Leute kommen und gehn, nimm ein Schluck von dem Gin
Люди приходят и уходят, сделай глоток джина,
Bleib vor niemanden mehr steh'n, zieh jetzt durch, mach mein Ding
Не стой ни перед кем на месте, прорвёмся, я делаю своё дело.
Scheiß egal was ihr mir sagt, das interessiert mich nicht mehr
Плевать, что ты говоришь, меня это больше не волнует.
Mein Bruder hat mich hintergangen
Мой брат предал меня,
Er hatte zwei Gesichter
У него было два лица.
Auch mit dem Money kommen Probleme
Даже с деньгами приходят проблемы,
Der Erfolg ist bitter
Успех горек.
Niemals Verkauf ich meine Brüder für 'ne Kylie Jenner
Никогда не променяю своих братьев на какую-то Кайли Дженнер.
Ist schon halb sechs und der Himmel wird blau
Уже полшестого, и небо становится голубым,
3,5 in den Packs und in wir bauen inside outs
3,5 в пачках, и мы крутим самокрутки наизнанку.
Mein Bro sagt ich bin next doch ich hab's nie geglaubt
Мой бро говорит, что я следующий, но я никогда в это не верил.
Wir sind nicht wie sie weil wir leben den Traum
Мы не такие, как они, потому что мы живём мечтой.
Money on mind doch im Kopf noch Kind
Деньги на уме, но в душе я всё ещё тот пацан,
Mit den Brüdern aus 42 auf der Parkbank chill'n
Чиллю с братками из 42-го на скамейке в парке.
Schlechte Zeiten sind vorbei Bro ich leb mein' Film
Плохие времена позади, детка, я живу как в кино,
Ihre Augen voller Neid doch ich bleib wie ich bin
В их глазах зависть, но я остаюсь собой.
Money on mind doch im Kopf noch Kind
Деньги на уме, но в душе я всё ещё тот пацан,
Mit den Brüdern aus 42 auf der Parkbank chill'n
Чиллю с братками из 42-го на скамейке в парке.
Schlechte Zeiten sind vorbei Bro ich leb mein' Film
Плохие времена позади, детка, я живу как в кино,
Ihre Augen voller Neid doch ich bleib wie ich bin
В их глазах зависть, но я остаюсь собой.
Zu viele Träume sind verbrannt in meinem Aschenbecher
Слишком много мечтаний сгорело в моей пепельнице,
Schon in der Schule ein' gebaut auf meinen Taschenrechner
Ещё в школе считал на своём калькуляторе,
Mit den Homies gleicher Spot, in mein' Prada Sweater
С корешами на том же месте, в моём свитере Prada,
Ritzen unsere Namen in die Bank mit dem Taschenmesser
Вырезаем свои имена на скамейке перочинным ножом.
Weiß noch damals wollt' ich immer jemand anderes sein
Помню, раньше я хотел быть кем-то другим,
Doch hab' heut alles was ich wollte und die Brüder dabei
Но сегодня у меня есть всё, что я хотел, и мои братья рядом.
Meine Cap immer von Polo und die Schuhe von Nike
Моя кепка всегда от Polo, а кроссовки от Nike,
Ich zieh am Blunt und vergesse die Zeit
Я затягиваюсь косяком и забываю о времени.
Ist schon halb sechs und der Himmel wird blau
Уже полшестого, и небо становится голубым,
3,5 in den Packs und in wir bauen inside outs
3,5 в пачках, и мы крутим самокрутки наизнанку.
Mein Bro sagt ich bin next doch ich hab's nie geglaubt
Мой бро говорит, что я следующий, но я никогда в это не верил.
Wir sind nicht wie sie weil wir leben den Traum
Мы не такие, как они, потому что мы живём мечтой.
Money on mind doch im Kopf noch Kind
Деньги на уме, но в душе я всё ещё тот пацан,
Mit den Brüdern aus 42 auf der Parkbank chill'n
Чиллю с братками из 42-го на скамейке в парке.
Schlechte Zeiten sind vorbei Bro ich leb mein' Film
Плохие времена позади, детка, я живу как в кино,
Ihre Augen voller Neid doch ich bleib wie ich bin
В их глазах зависть, но я остаюсь собой.
Money on mind doch im Kopf noch Kind
Деньги на уме, но в душе я всё ещё тот пацан,
Mit den Brüdern aus 42 auf der Parkbank chill'n
Чиллю с братками из 42-го на скамейке в парке.
Schlechte Zeiten sind vorbei Bro ich leb mein' Film
Плохие времена позади, детка, я живу как в кино,
Ihre Augen voller Neid doch ich bleib wie ich bin
В их глазах зависть, но я остаюсь собой.





Авторы: Lorenz Krapp, Hendrik Rappenecker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.