Перемолю
Ich werde zermahlen
Я
перемолю,
всё
что
встанет
на
нашем
с
тобой
пути
Ich
werde
alles
zermahlen,
was
sich
uns
in
den
Weg
stellt.
Я
за
нас
молюсь,
чтоб
один
из
нас
руку
не
отпустил
Ich
bete
für
uns,
dass
keiner
von
uns
die
Hand
des
anderen
loslässt.
Холода
нет
там,
где
есть
ты
Wo
du
bist,
gibt
es
keine
Kälte.
Повода
нет,
чтоб
нам
остыть
Es
gibt
keinen
Grund
für
uns,
kalt
zu
werden.
Так
продолжай
меня
дальше
любить
Also
liebe
mich
weiter,
Изо
всех
сил
mit
aller
Kraft.
Я
перемолю,
всё
что
встанет
на
нашем
с
тобой
пути
Ich
werde
alles
zermahlen,
was
sich
uns
in
den
Weg
stellt.
Я
за
нас
молюсь,
чтоб
один
из
нас
руку
не
отпустил
Ich
bete
für
uns,
dass
keiner
von
uns
die
Hand
des
anderen
loslässt.
Холода
нет
там,
где
есть
ты
Wo
du
bist,
gibt
es
keine
Kälte.
Повода
нет,
чтоб
нам
остыть
Es
gibt
keinen
Grund
für
uns,
kalt
zu
werden.
Так
продолжай
меня
дальше
любить
Also
liebe
mich
weiter,
Изо
всех
сил
mit
aller
Kraft.
Давай
возвращаться
в
наше
съёмное
жильё
Komm,
lass
uns
zurückkehren
in
unsere
Mietwohnung.
Давай
не
бояться
дарить
друг
другу
тепло
Lass
uns
keine
Angst
haben,
einander
Wärme
zu
schenken.
Пока
не
настало
то
самое
поздно
Bevor
es
zu
spät
ist,
Пока
мы
других
не
увидели
возле
bevor
wir
andere
an
unserer
Seite
sehen.
Я
твоя
тень
под
светом
звёзд
Ich
bin
dein
Schatten
im
Sternenlicht.
А
пока
что
дорога
дальняя
Und
vorerst
ist
der
Weg
noch
weit.
Ты
меня
вела,
не
отрекаясь,
верила
Du
hast
mich
geführt,
ohne
mich
zu
verleugnen,
du
hast
geglaubt.
По
тропе
неизведанной
иду
Ich
gehe
den
unbekannten
Pfad
entlang.
Надо
— пережду
осенний
дождь
под
деревом
Wenn
es
sein
muss,
warte
ich
den
Herbstregen
unter
einem
Baum
ab.
Ты
мне
знаки
подаёшь
и
отводишь
в
сторону
Du
gibst
mir
Zeichen
und
lenkst
mich
zur
Seite,
Чтобы
я
не
свернул
на
обочину
damit
ich
nicht
vom
Weg
abkomme.
Главное,
не
ставь
между
нами
прочерк,
впрочем,
если
нужно
будет
Hauptsache,
du
setzt
kein
Strich
zwischen
uns,
aber
wenn
es
sein
muss,
Я
перемолю
всё,
что
встанет
на
нашем
с
тобой
пути
Ich
werde
alles
zermahlen,
was
sich
uns
in
den
Weg
stellt.
Я
за
нас
молюсь,
чтоб
один
из
нас
руку
не
отпустил
Ich
bete
für
uns,
dass
keiner
von
uns
die
Hand
des
anderen
loslässt.
Я
перемолю
всё,
что
встанет
на
нашем
с
тобой
пути
Ich
werde
alles
zermahlen,
was
sich
uns
in
den
Weg
stellt.
Я
за
нас
молюсь,
чтоб
один
из
нас
руку
не
отпустил
Ich
bete
für
uns,
dass
keiner
von
uns
die
Hand
des
anderen
loslässt.
Холода
нет
там,
где
есть
ты
Wo
du
bist,
gibt
es
keine
Kälte.
Повода
нет,
чтоб
нам
остыть
Es
gibt
keinen
Grund
für
uns,
kalt
zu
werden.
Так
продолжай
меня
дальше
любить
Also
liebe
mich
weiter,
Изо
всех
сил
mit
aller
Kraft.
Я
перемолю
всё,
что
встанет
на
нашем
с
тобой
пути
Ich
werde
alles
zermahlen,
was
sich
uns
in
den
Weg
stellt.
Я
за
нас
молюсь,
чтоб
один
из
нас
руку
не
отпустил
Ich
bete
für
uns,
dass
keiner
von
uns
die
Hand
des
anderen
loslässt.
Холода
нет
там,
где
есть
ты
Wo
du
bist,
gibt
es
keine
Kälte.
Повода
нет,
чтоб
нам
остыть
Es
gibt
keinen
Grund
für
uns,
kalt
zu
werden.
Так
продолжай
меня
дальше
любить
Also
liebe
mich
weiter,
Изо
всех
сил
mit
aller
Kraft.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: стратонов александр
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.