HENSY - Белая ворона - перевод текста песни на немецкий

Белая ворона - HENSYперевод на немецкий




Белая ворона
Die weiße Krähe
Маленький мальчик верил в удачу
Ein kleiner Junge glaubte an Glück
Он в комнате прятал секреты
Er versteckte Geheimnisse in seinem Zimmer
Пусть мама не плачет, мы станем богаче
Mama soll nicht weinen, wir werden reicher
Прошу, не ищи сигареты
Bitte, such nicht nach den Zigaretten
Дырявые кроссы, об стену кулак разбиваю
Löchrige Turnschuhe, ich schlage meine Faust gegen die Wand
Верил, всё сбудется
Glaubte, alles wird wahr
Всё точно наладится
Alles wird sicher gut werden
Или забудется
Oder es wird vergessen sein
Всё пройдёт (всё пройдёт)
Alles geht vorbei (alles geht vorbei)
Не тратил желания под звездопадом один
Habe meine Wünsche nicht allein beim Sternenfall verschwendet
Не разделяю ни с кем, что таится внутри
Ich teile mit niemandem, was sich in mir verbirgt
Нужно дальше идти мне (оу)
Ich muss weitergehen (oh)
Птицы стаями
Vögel in Schwärmen
И кем там стали мы?
Und wer sind wir dort geworden?
Главное, крепко сжимать и верить
Hauptsache, fest daran halten und glauben
Время всё изменит
Die Zeit wird alles ändern
Белая ворона
Die weiße Krähe
Кружит вокруг дома
Kreist um das Haus
Ей на крыше веселей
Auf dem Dach gefällt es ihr besser
Там можно скрыться от людей
Dort kann man sich vor den Leuten verstecken
Белая ворона
Die weiße Krähe
Кружит вокруг дома
Kreist um das Haus
Ей на крыше веселей
Auf dem Dach gefällt es ihr besser
Там можно скрыться от людей
Dort kann man sich vor den Leuten verstecken
Пролетают дни
Die Tage fliegen vorbei
Один шаг и один миг
Ein Schritt und ein Augenblick
Отделяют пацана
Trennen den Jungen
От заветной его мечты?
Von seinem ersehnten Traum?
Через что нужно было пройти да)
Was musste man durchmachen (oh ja)
Чтобы пожинать плоды? (Эй-эй-эй)
Um die Früchte zu ernten? (Hey-ey-ey)
И ты смотри, не оступись, упал, так вставай
Und pass auf, stolpere nicht, gefallen, dann steh auf
Стена, так ломай, или вовсе по новой начни
Eine Mauer, dann brich sie nieder, oder fang ganz von vorne an
Всё пройдёт (всё пройдёт)
Alles geht vorbei (alles geht vorbei)
Каждый мой шаг будто игра в лото
Jeder meiner Schritte ist wie ein Lottospiel
Я верю, что буду летать высоко
Ich glaube, dass ich hoch fliegen werde
Ведь должен забрать своё-о-о
Denn ich muss mir holen, was mir zusteht-o-o
Птицы стаями
Vögel in Schwärmen
И кем там стали мы?
Und wer sind wir dort geworden?
Главное, крепко сжимать и верить
Hauptsache, fest daran halten und glauben
Время всё изменит
Die Zeit wird alles ändern
Белая ворона
Die weiße Krähe
Кружит вокруг дома
Kreist um das Haus
Ей на крыше веселей
Auf dem Dach gefällt es ihr besser
Там можно скрыться от людей
Dort kann man sich vor den Leuten verstecken
Белая ворона
Die weiße Krähe
Кружит вокруг дома
Kreist um das Haus
Ей на крыше веселей
Auf dem Dach gefällt es ihr besser
Там можно скрыться от людей
Dort kann man sich vor den Leuten verstecken
Белая ворона
Die weiße Krähe
Кружит вокруг дома
Kreist um das Haus
Ей на крыше веселей
Auf dem Dach gefällt es ihr besser
Там можно скрыться от людей
Dort kann man sich vor den Leuten verstecken
Белая ворона
Die weiße Krähe
Кружит вокруг дома
Kreist um das Haus
Ей на крыше веселей
Auf dem Dach gefällt es ihr besser
Там можно скрыться от людей
Dort kann man sich vor den Leuten verstecken





Авторы: Hensy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.