Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breaking Up With A Friend
Расставание с другом
You
take
me
to
your
friend's
house
party
Ты
ведешь
меня
на
вечеринку
к
своему
другу,
Not
sure
why
I
said
I'd
come
Даже
не
знаю,
зачем
согласилась.
Why
do
I
entertain
your
feelings?
Зачем
я
потакаю
твоим
чувствам?
I'm
not
even
havin'
any
fun
Мне
здесь
совсем
не
весело.
You
put
yourself
above
everyone
else
Ты
ставишь
себя
выше
всех
остальных,
Did
you
think
for
a
second
'bout
how
I
felt?
Ты
хоть
на
секунду
подумал
о
моих
чувствах?
You
don't
know
how
to
say
you're
sorry,
oh
Ты
не
умеешь
извиняться.
Your
misery
loves
my
company
(hey!)
Твоей
печали
нравится
моя
компания
(эй!),
Love
has
come
and
gone
just
like
the
weekend
Любовь
пришла
и
ушла,
как
выходные,
It
hurts
so
much
more
in
the
end
В
конце
концов,
гораздо
больнее,
When
you're
breakin'
up
with
a
friend
Когда
расстаешься
с
другом.
And
finally,
I'm
doin'
me
И
наконец-то
я
занимаюсь
собой,
All
you
do
is
leave
me
with
my
demons
Ты
только
и
делаешь,
что
оставляешь
меня
наедине
с
моими
демонами.
It
hurts
so
much
more
in
the
end
В
конце
концов,
гораздо
больнее,
When
you're
breakin'
up
with
a
friend
Когда
расстаешься
с
другом.
We
used
to
be
the
life
of
the
party
Мы
были
душой
компании,
Never
knowin'
when
to
stop
Не
знали,
когда
остановиться,
Don't
care
if
we
hit
rock
bottom
Нам
было
все
равно,
даже
если
мы
окажемся
на
самом
дне,
But
somehow
you're
the
one
on
top
Но
почему-то
ты
оказался
на
вершине.
You
put
yourself
above
everyone
else
Ты
ставишь
себя
выше
всех
остальных,
Did
you
think
for
a
second
'bout
how
I
felt?
Ты
хоть
на
секунду
подумал
о
моих
чувствах?
You
don't
know
how
to
say
you're
sorry,
oh
Ты
не
умеешь
извиняться.
Your
misery
loves
my
company
(hey!)
Твоей
печали
нравится
моя
компания
(эй!),
Love
has
come
and
gone
just
like
the
weekend
Любовь
пришла
и
ушла,
как
выходные,
It
hurts
so
much
more
in
the
end
В
конце
концов,
гораздо
больнее,
When
you're
breakin'
up
with
a
friend
Когда
расстаешься
с
другом.
And
finally,
I'm
doin'
me
И
наконец-то
я
занимаюсь
собой,
All
you
do
is
leave
me
with
my
demons
Ты
только
и
делаешь,
что
оставляешь
меня
наедине
с
моими
демонами.
It
hurts
so
much
more
in
the
end
В
конце
концов,
гораздо
больнее,
When
you're
breakin'
up
with
a
friend
Когда
расстаешься
с
другом.
I'm
layin'
us
to
rest
Я
предаю
нас
забвению,
And
all
the
time
we
spent
И
все
то
время,
что
мы
провели
вместе,
I'll
get
this
off
my
chest
Я
сниму
этот
груз
с
души,
I
thought
you
were
my
friend
Я
думала,
ты
мой
друг.
And
I
don't
even
want
revenge
И
я
даже
не
хочу
мстить,
I'm
layin'
us
to
rest
Я
предаю
нас
забвению,
I'll
get
this
off
my
chest
Я
сниму
этот
груз
с
души,
I
wish
we
never
met
Лучше
бы
мы
никогда
не
встречались.
Your
misery
loves
my
company
(hey!)
Твоей
печали
нравится
моя
компания
(эй!),
Love
has
come
and
gone
just
like
the
weekend
Любовь
пришла
и
ушла,
как
выходные,
It
hurts
so
much
more
in
the
end
(hurts
so
much)
В
конце
концов,
гораздо
больнее
(так
больно),
When
you're
breakin'
up
with
a
friend
(we're
breaking
up)
Когда
расстаешься
с
другом
(мы
расстаемся).
And
finally,
I'm
doin'
me
(yeah,
yeah,
yeah)
И
наконец-то
я
занимаюсь
собой
(да,
да,
да),
All
you
do
is
leave
me
with
my
demons
Ты
только
и
делаешь,
что
оставляешь
меня
наедине
с
моими
демонами.
It
hurts
so
much
more
in
the
end
(hurts
so
much)
В
конце
концов,
гораздо
больнее
(так
больно),
When
you're
breakin'
up
with
a
friend
Когда
расстаешься
с
другом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Eyal Aljadeff, Casey Moreta, Nia Lovelis, Rena Lovelis, Robert Hiser, Will Sievern
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.