Hey Violet - Die of Laughter - перевод текста песни на немецкий

Die of Laughter - Hey Violetперевод на немецкий




Die of Laughter
Tod durch Lachen
Six feet down
Zwei Meter unter der Erde
My thoughts tend to wander
Meine Gedanken schweifen oft ab
Try to figure out
Versuche herauszufinden
My dark sense of humor
Meinen dunklen Sinn für Humor
Call me down and out
Nenn mich am Ende
You could say whatever
Du könntest sagen, was auch immer
But who's laughing now?
Aber wer lacht jetzt?
(Who's laughing now?)
(Wer lacht jetzt?)
If I'm gonna die, baby
Wenn ich sterben werde, Baby,
I'll smile when I'm underground
Werde ich lächeln, wenn ich unter der Erde bin
I'll push daisies
Ich werde Gänseblümchen schieben
And wear 'em like a flower crown
Und sie wie eine Blumenkrone tragen
I don't care what happens after
Mir ist egal, was danach passiert
Oh, it might be crazy
Oh, es mag verrückt sein
But when I go, I'll die of laughter
Aber wenn ich gehe, werde ich vor Lachen sterben
Send your love
Schick deine Liebe
You're thinking I'm with angels
Du denkst, ich bin bei den Engeln
Luci's feet kicked up
Luzis Füße hochgelegt
I'm beating him at spades though
Ich schlage ihn aber beim Pik-Spiel
And it could be worse (Worse)
Und es könnte schlimmer sein (Schlimmer)
You ain't gotta stress it down
Du musst dich nicht stressen
On his last nerve
Gehe ihm auf die Nerven
Sit down, observe
Setz dich hin, beobachte
If I'm gonna die, baby
Wenn ich sterben werde, Baby,
I'll smile when I'm underground
Werde ich lächeln, wenn ich unter der Erde bin
I'll push daisies
Ich werde Gänseblümchen schieben
And wear 'em like a flower crown
Und sie wie eine Blumenkrone tragen
I don't care what happens after
Mir ist egal, was danach passiert
Oh, it might be crazy
Oh, es mag verrückt sein
But when I go, I'll die of laughter
Aber wenn ich gehe, werde ich vor Lachen sterben
Da-da-da, da-da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da-da-da
When I go, I'll die of laughter
Wenn ich gehe, werde ich vor Lachen sterben
Met the grim reaper in my pyjamas
Habe den Sensenmann in meinem Pyjama getroffen
He told me I got a strange little aura
Er sagte mir, ich hätte eine seltsame kleine Aura
Babe, I make my own brand of nirvana
Schatz, ich mache meine eigene Art von Nirwana
I don't need your drama, I do what I wanna
Ich brauche dein Drama nicht, ich mache, was ich will
And I don't wanna keep being sad
Und ich will nicht mehr traurig sein
And I don't wanna worry my dad
Und ich will meinen Vater nicht beunruhigen
Baby, I'm just telling the facts, the facts, the facts
Baby, ich sage nur die Fakten, die Fakten, die Fakten
If I'm gonna die, baby
Wenn ich sterben werde, Baby,
I'll smile when I'm underground
Werde ich lächeln, wenn ich unter der Erde bin
I'll push daisies
Ich werde Gänseblümchen schieben
And wear 'em like a flower crown
Und sie wie eine Blumenkrone tragen
I don't care what happens after
Mir ist egal, was danach passiert
Oh, it might be crazy
Oh, es mag verrückt sein
But when I go, I'll die of laughter
Aber wenn ich gehe, werde ich vor Lachen sterben
Da-da-da, da-da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da-da-da
When I go, I'll die of laughter
Wenn ich gehe, werde ich vor Lachen sterben
Da-da-da, da-da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da-da-da
Da-da-da, da-da-da-da-da
When I go, I'll die of laughter
Wenn ich gehe, werde ich vor Lachen sterben





Авторы: Casey Moreta, Jayden Seeley, Jon Lundin, Jordan Kulp, Nia Lovelis, Rena Lovelis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.