Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'd
hate
to
know
the
coffee
shop
you
loved,
it
closed
down
Du
würdest
es
hassen
zu
wissen,
dass
das
Café,
das
du
liebtest,
geschlossen
wurde
And
the
cigarettes
you
smoked,
yeah,
they're
more
expensive
now
Und
die
Zigaretten,
die
du
rauchtest,
ja,
die
sind
jetzt
teurer
But
I
would
take
a
million
changes
if
it
meant
that
you
could
stay
here
Aber
ich
würde
eine
Million
Veränderungen
in
Kauf
nehmen,
wenn
es
bedeuten
würde,
dass
du
hier
bleiben
könntest
Why
is
it
the
quiet
that
you
left
seems
so
loud?
Warum
ist
die
Stille,
die
du
hinterlassen
hast,
so
laut?
I
don't
know,
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht
Why,
oh,
why
you
left
Warum,
oh,
warum
du
gegangen
bist
I
can
feel,
I
can
feel
Ich
kann
es
fühlen,
ich
kann
es
fühlen
Feel
it
in
my
chest
Fühle
es
in
meiner
Brust
Everything,
everything
Alles,
alles
Everything
you
were
Alles,
was
du
warst
Sown
into
my
soul,
every
vein
and
every
nerve
Eingepflanzt
in
meine
Seele,
jede
Ader
und
jeder
Nerv
Don't
leave
Verlass
mich
nicht
I
wish
I
still
knew
what
your
voice
sounded
like
Ich
wünschte,
ich
wüsste
noch,
wie
deine
Stimme
klang
We
talked
for
hours
about
a
hundred
different
things
every
night
Wir
redeten
stundenlang
über
hundert
verschiedene
Dinge,
jede
Nacht
And
isn't
it
so
lonely
how
I
just
can't
recall
them
now
Und
ist
es
nicht
so
einsam,
wie
ich
mich
jetzt
einfach
nicht
mehr
daran
erinnern
kann
Even
though
it's
all
that
I
have
left
of
you
and
I
Obwohl
es
alles
ist,
was
ich
von
dir
und
mir
noch
habe
I
don't
know,
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht
Why,
oh,
why
you
left
Warum,
oh,
warum
du
gegangen
bist
I
can
feel,
I
can
feel
Ich
kann
es
fühlen,
ich
kann
es
fühlen
Feel
it
in
my
chest
Fühle
es
in
meiner
Brust
Everything,
everything
Alles,
alles
Everything
you
were
Alles,
was
du
warst
Sown
into
my
soul,
every
vein
and
every
nerve
Eingepflanzt
in
meine
Seele,
jede
Ader
und
jeder
Nerv
Don't
leave
Verlass
mich
nicht
You
slipped
like
sand
through
my
finger
tips
Du
bist
wie
Sand
durch
meine
Fingerspitzen
geglitten
Cause
I'm
thinking
about,
did
I
love
you
enough?
Denn
ich
denke
darüber
nach,
ob
ich
dich
genug
geliebt
habe?
And
I
know
I
couldn't
save
you
from
yourself
Und
ich
weiß,
ich
konnte
dich
nicht
vor
dir
selbst
retten
But
I
hold
you
inside
Aber
ich
halte
dich
in
mir
Would
you
haunt
me
until
the
day
I
die?
Würdest
du
mich
bis
zu
meinem
Todestag
verfolgen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Casey Moreta, Pyrena L Morze Enea, Szatania A Morze Enea, Robert Hiser, Cody Dear
Альбом
Bloom
дата релиза
29-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.