Текст и перевод песни HGD feat. Csoky - CHIT-CHAT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minden
megvolt
Everything
was
Nekem
van
még
I
still
have
Időm
tenni
rátok
Time
to
spend
on
you
Ezeket
rakd
szét
Put
these
away
De
csak
teret
szeretnék
But
I
just
want
space
Egyszer
lehet
felemészt
One
day
it
could
consume
you
És
mint
a
kutyák
feleszmélsz
majd
And
like
dogs
you'll
come
around
Minden
meg
volt
Everything
was
Nekem
van
még
I
still
have
Időm
tenni
rátok
Time
to
spend
on
you
Ezeket
rakd
szét
Put
these
away
De
csak
teret
szeretnék
But
I
just
want
space
Egyszer
lehet
felemészt
One
day
it
could
consume
you
És
mint
a
kutyák
feleszmélsz
majd
And
like
dogs
you'll
come
around
Yaa,
mindig
a
kamu
Yaa,
always
the
lie
1000
lépés
ezért
körülötted
gyanú
van
1000
steps,
that's
why
there's
suspicion
around
you
Felszáll
a
hamu
The
ashes
rise
Kevesebb
gondolat
van
benned,
mint
egy
aluban
You
have
less
thoughts
than
a
moth
Élvezzük
a
gondokat
We
enjoy
the
worries
Én
vezetek,
te
meg
pakolod
a
pontokat
I
drive,
you
pack
the
points
De
bébi
úgy
szeretném,
mint
a
kutyák
feleszmélsz
But
baby,
I'd
love
it
like
dogs
you'll
wake
up
Innen
tudod
szerencséd
van
From
here
you
know
you're
lucky
Yaa,
mind
úgy
akarom
Yaa,
I
want
it
all
A
seggeden
a
kezemet
egy
pultra
rakom
My
hand
on
your
ass,
I
put
it
on
a
counter
De
mire
megint
feleszmélsz
But
when
you
wake
up
again
Innen
tudod
szerencséd
van
From
here
you
know
you're
lucky
Mert
neked
szerencséd
van
Because
you're
lucky
Minden
meg
volt
Everything
was
Nekem
van
még
I
still
have
Időm
tenni
rátok
Time
to
spend
on
you
Ezeket
rakd
szét
Put
these
away
De
csak
teret
szeretnék
But
I
just
want
space
Egyszer
lehet
felemészt
One
day
it
could
consume
you
És
mint
a
kutyák
feleszmélsz
majd
And
like
dogs
you'll
come
around
Minden
meg
volt
Everything
was
Nekem
van
még
I
still
have
Időm
tenni
rátok
Time
to
spend
on
you
Ezeket
rakd
szét
Put
these
away
De
csak
teret
szeretnék
But
I
just
want
space
Egyszer
lehet
felemészt
One
day
it
could
consume
you
És
mint
a
kutyák
feleszmélsz
majd
And
like
dogs
you'll
come
around
Azt
sem
tudom
miket
érzek
I
don't
even
know
what
I
feel
Csak
hogy
belül
nagyon
vérzek
yeah
Just
that
I'm
bleeding
inside
yeah
Halott
a
lelkem,
mégis
élek
My
soul
is
dead,
yet
I
live
Sok
itt
a
sötétség
hol
van
a
fény?
Lots
of
darkness
here,
where's
the
light?
Mindig
én
vagyok
a
rossz
I'm
always
the
bad
guy
Mindig
én
vagyok
az
aki
végén
nagy
csalódásokat
okoz
I'm
always
the
one
who
ends
up
causing
big
disappointments
Mindenki
jobban
tudja
hogy
mit
érzek
mert
nagyon
okos
Everyone
knows
better
what
I
feel
because
they're
very
smart
Hullik
szét
körülöttem
minden
és
nincs
itt
aki
fontos
Everything
around
me
is
falling
apart
and
there's
no
one
important
here
De
mé-mé-miért
pont
most?
Ahh
Why-why-why
right
now?
Ahh
Nem
kell
nekem
a
sok
fos
I
don't
need
all
this
crap
Csak
az
hogy
szeressél
Just
want
you
to
love
me
Azt
akarom
csak
hogy
boldog
légy
és
sokat
nevessél
I
just
want
you
to
be
happy
and
laugh
a
lot
Azt
akarom
hogy
felhívj
és
hogy
ne
keressél
I
want
you
to
call
me
and
not
look
for
me
Elkéne
engedjelek,
hogy
az
is
lehess
végre
Gotta
let
you
go,
so
you
can
be
that
too
Csak
egyedül
nézek
az
égre
Just
looking
at
the
sky
alone
Halott
a
lelkem
mégis
élek
My
soul
is
dead
and
yet
I
live
Azt
sem
tudom
már
miket
érzek
I
don't
even
know
what
I
feel
anymore
Csak
azt
hogy
szeretlek...
yeah
Just
that
I
love
you...
yeah
Minden
meg
volt
Everything
was
Nekem
van
még
I
still
have
Időm
tenni
rátok
Time
to
spend
on
you
Ezeket
rakd
szét
Put
these
away
Minden
meg
volt
Everything
was
Nekem
van
még
I
still
have
Időm
tenni
rátok
Time
to
spend
on
you
Ezeket
rakd
szét
Put
these
away
De
csak
teret
szeretnék
But
I
just
want
space
Egyszer
lehet
felemészt
One
day
it
could
consume
you
És
mint
a
kutyák
feleszmélsz
majd
And
like
dogs
you'll
come
around
Minden
meg
volt
Everything
was
Nekem
van
még
I
still
have
Időm
tenni
rátok
Time
to
spend
on
you
Ezeket
rakd
szét
Put
these
away
De
csak
teret
szeretnék
But
I
just
want
space
Egyszer
lehet
felemészt
One
day
it
could
consume
you
És
mint
a
kutyák
feleszmélsz
majd
And
like
dogs
you'll
come
around
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gergő Dániel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.