Текст и перевод песни HGD - Fiatal
Gyorsan
telt
az
időnk
Наше
время
пролетело
быстро
Elhagyott
az
ifjúság
Покинутый
молодежью
De
hidd
el
visszanézek,
visszanézek
bármi
bánt
Но
поверь
мне,
я
оглянусь
назад,
я
оглянусь
назад
на
все,
что
причиняет
мне
боль.
Kértem
szeleteket
Я
попросил
ломтики
Mert
lassan
elhagyom
a
szerepeket
Потому
что
я
постепенно
ухожу
от
ролей
Végre
szeletelek
Я,
наконец,
вырезал
Most
már
én
oszthatom
ki
a
szerepeket
Теперь
я
могу
распределить
роли
Most
felettünk
felhők,
alattunk
város
Теперь
облака
над
НАМИ,
город
под
нами
Felettünk
csillagok,
alattunk
ágy
volt
Над
нами
были
звезды,
под
НАМИ
была
кровать
Láttuk,
hogy
piros
volt,
a
zöldre
vártunk
Мы
увидели,
что
он
красный,
и
стали
ждать
зеленого
Ma
meg
a
zöld
miatt
pirosra
váltunk
Сегодня
мы
краснеем
из-за
зеленого
Figyeltünk
mindenre,
sok
minden
új
volt
Мы
обращали
внимание
на
все,
многое
было
новым
Meséltek
mindenről,
de
nem
is
úgy
volt
Они
рассказали
мне
все,
но
это
было
не
так
Áhítozva
vártuk,
hogy
jön
az
új
hold
Ожидая
наступления
новолуния
Most
meg
ásítva
nyílik
az
új
bolt
Теперь
открывается
новый
магазин
Az
új
bolt...
Новый
магазин...
Nyílik
az
új
bolt
Открывается
новый
магазин
Csak
mentek
szájról
szájra
félelmetes
rémmesék,
és
nem
volt
még
elég
a
jóból
Они
просто
передавались
из
уст
в
уста,
превращаясь
в
страшные
сказки
ужасов,
и
хорошего
было
мало
Most
mennek
házról
házról
csekkek
és
pénz
nincs
elég
Теперь
они
ходят
от
дома
к
дому
с
проверками,
а
денег
не
хватает
Meg
szabadidőből
is
kéne
még
Мне
нужно
больше
свободного
времени
Mert
nincsen
már
csak
kóbor
Потому
что
больше
нет
заблудших
Gyorsan
telt
az
időnk
Наше
время
пролетело
быстро
Eelhagyott
az
ifjúság
Покинутый
молодежью
De
hidd
el
visszanézek,
visszanézek
bármi
bánt
Но
поверь
мне,
я
оглянусь
назад,
я
оглянусь
назад
на
все,
что
причиняет
мне
боль.
Kértem
szeleteket
Я
попросил
ломтики
Mert
lassan
elhagyom
a
szerepeket
Потому
что
я
постепенно
ухожу
от
ролей
Végre
szeletelek
Я,
наконец,
вырезал
Most
már
én
oszthatom
ki
a
szerepeket
Теперь
я
могу
распределить
роли
Kiszárít
a
város
Высушить
город
Napszúrás
jöhet,
élvezem
ha
káros
Может
случиться
солнечный
удар,
я
наслаждаюсь
им,
когда
это
вредно
Kicsit
magányos,
nagyfiús
vibeos
Атмосфера
маленького
одинокого
большого
мальчика
Hangyák
a
fűben
és
a
kezem
sáros
Муравьи
в
траве,
и
мои
руки
в
грязи
Egy
kicsit
lájtos
Немного
симпатичный
Anya
szól,
a
sárt
lerúgom
Мама
вот-вот
ударит
ногой
в
грязь
Szeretnék,
ha
másik
úton
Я
хотел
бы
пойти
другим
путем
Járnék,
de
nem
értik,
máris
unom,
Azt
máris
unom
(aye)
Я
бы
с
удовольствием,
но
они
не
понимают,
мне
уже
скучно,
мне
уже
скучно
(да)
Hol
van
a
fék,
már
mit
tudom
én
Где
тормоз,
что
я
знаю
Hajnal
van,
a
vibe
mit
kutyul
épp
Уже
рассвет,
атмосфера
того,
что
происходит
Szád
a
számon,
pukkadt
buborék
Губы
на
моих
губах,
пузырь
лопнул
Sugara
gyilkos
bárkit
utolér
Рэй
киллер
настигает
любого
Gyorsan
telt
az
időnk
Наше
время
пролетело
быстро
Elhagyott
az
ifjúság
Покинутый
молодежью
De
hidd
el
visszanézek,
Visszanézek
bármi
bánt
Но
поверь
мне,
я
оглянусь
назад,
я
оглянусь
назад
на
все,
что
причиняет
мне
боль.
Kértem
szeleteket
Я
попросил
ломтики
Mert
lassan
elhagyom
a
szerepeket
Потому
что
я
постепенно
ухожу
от
ролей
Végre
szeletelek
Я,
наконец,
вырезал
Most
már
én
oszthatom
ki
a
szerepeket
Теперь
я
могу
распределить
роли
Gyorsan
telt
az
időnk
Наше
время
пролетело
быстро
Elhagyott
az
ifjúság
Покинутый
молодежью
De
hidd
el
visszanézek,
Visszanézek
bármi
bánt
Но
поверь
мне,
я
оглянусь
назад,
я
оглянусь
назад
на
все,
что
причиняет
мне
боль.
Kértem
szeleteket
Я
попросил
ломтики
Mert
lassan
elhagyom
a
szerepeket
Потому
что
я
постепенно
ухожу
от
ролей
Végre
szeletelek
Я,
наконец,
вырезал
Most
már
én
oszthatom
ki
a
szerepeket
Теперь
я
могу
распределить
роли
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gergő Héjjas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.