HGD - H8 U - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни HGD - H8 U




H8 U
Ненавижу тебя
Ouh, Dörti it's hot
Оу, Dörti, жарко
Talán bevallom, játszunk szerelmeset
Может, признаюсь, мы играем в любовь
Van még pár dolog amit ha lerendezel
Есть ещё пара вещей, которые если ты уладишь
Velük durván jó, veled szeretkezek
С ними грубо хорошо, с тобой занимаюсь любовью
Ha te megjelensz mindig elfeledkezek
Когда ты появляешься, я всегда забываю
Minden gondomról, de a környezet mint egy orkán rombol
Обо всех своих проблемах, но окружение рушит всё, как ураган
Indulj meg dombról, nem értenek minket, ez az új srác jujujj
Начинай с холма, они не понимают нас, это новый парень, ююю
Írtam ezt pár, hónappal ezelőtt
Я писал это пару месяцев назад
Társad voltam, nem csak a szeretőd
Я был твоим партнёром, а не просто любовником
Neked nem kapcsolat kell
Тебе не нужны отношения
Közelebb engedted őt, pedig én voltam legelöl
Ты подпустила его ближе, хотя я был впереди всех
Örökre a te hibád marad
Это навсегда останется твоей ошибкой
Hogyne lehetne más hibátlanabb
Конечно, ведь другой может быть идеальнее
Azt hittem te mész, majd a hiány harap (Mm, mm)
Я думал, ты уйдёшь, и тоска будет мучить (Ммм, ммм)
Amíg bizonytalan hibát hibára rak
Пока неуверенность накладывает ошибку на ошибку
De kicsilány
Но, малышка
Elég a szóból
Хватит слов
Azt sem tudod merre mész, mit csinálsz
Ты даже не знаешь, куда идёшь, что делаешь
Hogy lennék aki tipizál
Кем бы я был, если бы пытался угадать
Nem féltékenység, figyeltem fizikán
Это не ревность, я наблюдал на физике
Ő tisztel
Он уважает
De két test vonzzák egymást, felfogom ésszel
Но два тела притягиваются друг к другу, я понимаю это разумом
Kiléptél
Ты ушла
Na tippelj ki tépett, ezt érted, de szard le és ikszelj majd (Ki, ki, ki, ki)
Ну угадай, кто разбит, ты поняла, но забей и поставь крестик (Кто, кто, кто, кто)
Van még pár üveg nálam ez szerintem napig szinten tart
У меня ещё есть пара бутылок, думаю, это будет держать меня на плаву до утра
Hiába érne más hozzám, fölösleges, mer' fixen marr'
Даже если бы кто-то другой ко мне прикоснулся, это бесполезно, потому что я остаюсь верен
Ami igazán számít ingyen van
То, что действительно важно, бесплатно
Hey lány, ne sírjál, mert nincsen baj
Эй, девочка, не плачь, ведь нет проблем
Adj időt magadnak és went-el az érzés, hogy nélkülem minden nap minden szar
Дай себе время, и это чувство исчезнет, что без меня каждый день - дерьмо
Felszínen sétáltatok, de nekünk kijárt volna az alja
Вы гуляли по поверхности, но мы бы добрались до дна
Én voltam a szemüveg, a filtere, amin keresztül nem a világ rabja
Я был очками, фильтром, через который ты не была рабом этого мира
Lock down vele, instant karma
Локдаун с ним, мгновенная карма
Look up hoe, mi fent állunk stage-en
Посмотри наверх, шалава, мы стоим на сцене
Nincs poroltó nálam, a tüzet te oltsd el, én csak állok füstben és nézem (Pow, pow, pow)
У меня нет огнетушителя, туши огонь сама, я просто стою в дыму и смотрю (Пау, пау, пау)
(Játszunk szerelmeset)
(Играем в любовь)
H-G-D
H-G-D
(Van még pár dolog, amit ha lerendezel)
(Есть ещё пара вещей, которые если ты уладишь)
6k, 6k, 6k, 6k
6k, 6k, 6k, 6k
Nélküled telik az idő el hipp-hopp
Без тебя время летит незаметно
Fiatal szemfényvesztőből disco star
Из молодого обманщика в звезду диско
Nem mondhatom meg mi a pinkód
Не могу сказать, какой пин-код
Ha belém látnál béb tuti pislognál
Если бы ты заглянула в мою душу, детка, ты бы точно моргнула
Azt pedig nem engedem meg
Я этого не допущу
Nem bírná, ha helyembe lenne
Она бы не выдержала, будь на моем месте
Lehet, hogy könnyebb úgy, de én
Может быть, так легче, но я
Nem bíznék meg a szerekben ember
Не стал бы доверять наркотикам, чувак
2 Évig lock down
2 года локдауна
Fertőz a covid shit
Заражает этот ковидный дерьмом
Ne legyen már world war three
Только не Третья мировая
Nem battleroyal, ha a vas izzik
Это не королевская битва, когда железо раскаляется
Se revieve, se assist, nem hat egy normál cheat
Ни воскрешения, ни помощи, обычный чит не поможет
Ez nem olyan játék, héj ne rohanj már
Это не та игра, эй, не беги
Van még pár nem olyan lány
Есть ещё несколько не таких уж и плохих девчонок
Én nem mondtam, hogy vége legyen, szét téptél aztán el te rohantál
Я не говорил, что всё кончено, ты всё разорвала, а потом убежала





Авторы: Gergő Dániel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.