HGD feat. Hangin' & Lil Bora - LÁNY - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни HGD feat. Hangin' & Lil Bora - LÁNY




Már nem ismersz rám
Ты больше не узнаешь меня
De ha megjelensz felgyullad a város
Но когда ты появляешься, город озаряется светом
Minden szeretet elszáll
Вся любовь уходит
Ha tekinteted keresem azt úgy imádod
Когда я смотрю в твои глаза, ты любишь их.
Mert neked ez egy játék
Потому что для тебя это игра
És én nem akarok megpihenni
И я не хочу отдыхать
Futok veled, bár szívem széjjel szakadt
Я бегу с тобой, хотя мое сердце разрывается на части
Héj lány, ez nem igazi szerelem
Эй, девочка, это ненастоящая любовь
Rám vágysz vagy utálod azt aki vagyok
Ты хочешь меня или ненавидишь за то, кто я есть
Arcomat még a kezeimbe temetem
Я закрою лицо руками
De remélem egyszer találkozunk a színpadon
Но я надеюсь когда-нибудь увидеть тебя на сцене
Én fent, te lent tombolsz majd
Я поднимусь наверх, ты спустишься вниз
Sose feledem, el a heget ahol megkarcoltál
Я никогда не забуду шрам там, где ты меня поцарапал.
Gumi szoba többet nem rombolsz
Резиновая комната, больше никакого траха
Kicsi bad girl, bánom, hogy feltartottál
Маленькая плохая девочка, мне жаль, что ты меня задержала
Megint túlgondoltam, pedig ismerlek téged
Я снова переосмысливаю это, и я знаю тебя
Bébi tudod jól, hogy az a tűz még nem éghet
Детка, ты же знаешь, что огонь еще не может разгореться
Neked mehetnéked van és mehetnél
Ты можешь идти, и ты можешь уйти
Ha egyszer keresnél nyújtom a szelencém
Если ты когда-нибудь будешь искать меня, я отдам тебе свою шкатулку
Mert úgyis beleiszol
Потому что ты собираешься это выпить
Előttem éld ki magadat
Проживи свою жизнь у меня на глазах
Az a fene vigyor
Эта чертова ухмылка
Máshova szúrd az agyarad
Засунь свой КЛЫК в другое место
Pedig szerencsés vagy, és is szeretném
Тебе повезло, и я хочу, чтобы
Nem is vagy skorpió de mégis teret kérsz
Ты не скорпион, но все равно просишь пространства
Héj lány, ez nem igazi szerelem
Эй, девочка, это ненастоящая любовь
Rám vágysz vagy utálod azt aki vagyok
Ты хочешь меня или ненавидишь за то, кто я есть
Arcomat még a kezeimbe temetem
Я закрою лицо руками
De remélem egyszer találkozunk a színpadon
Но я надеюсь когда-нибудь увидеть тебя на сцене
Én fent, te lent tombolsz majd
Я поднимусь наверх, ты спустишься вниз
Sose feledem, el a heget ahol megkarcoltál
Я никогда не забуду шрам там, где ты меня поцарапал.
Gumi szoba többet nem rombolsz
Резиновая комната, больше никакого траха
Kicsi bad girl, bánom, hogy feltartottál
Маленькая плохая девочка, мне жаль, что ты меня задержала
(Tendency, Sickra)
(Тенденция, болезнь)
Csókoltam mar ezer ajkat
Я поцеловал Тысячу губ
Egyikem volt ilyen hazug
Одна из меня была такой лгуньей
Miért kattogok még rajtad
Почему я все еще нажимаю на тебя
Megint ide vezet az út
Дорога снова ведет сюда
Hajnali kettő, megint nem alszom
Два часа ночи, я снова не сплю.
Nedves a párnám (Nedves a párnám)
Моя подушка мокрая (моя подушка мокрая)
Nedves az arcom (Nedves az arcom)
Мое лицо мокрое (мое лицо мокрое)
Amit akarok töretlen
Чего я хочу, так это целостности
Én fent a színpadon
Я поднимаюсь на сцену
Te valahol a tömegben
Ты где-то в толпе
Büszkeség az arcodon
Гордость на твоем лице
Büszkeség amit nem lathatok már
Гордость, которую я больше не вижу
Te voltál az igazi, oh milyen kár
Ты был единственным, о, какая жалость
Zúg a fülem a sok zajtól, minden olyan hangos
У меня в ушах гудит от всего этого шума, все так громко
Hogy nem hallom már a hangod
Я больше не слышу твоего голоса
Először azt hittem, hogy jackpot, de meguntalak
Сначала я подумал, что это джекпот, но ты мне надоел
Minden egyes cuccodat már kibasztam az ajtón
Я уже выебал все твои вещи за дверь
Hogyha felgyúlnak a fények, én vagyok soron
Когда зажжется свет, настанет моя очередь
Mielőtt bezárok egy ajtót kell még egy pofon
Прежде чем я закрою дверь, мне нужна еще одна пощечина
Hogy végre valahára felismerjem azt az utat
Чтобы, наконец, распознать этот путь
Amire nem szabad a büdös életben soha többet
Чего тебе больше никогда не следует делать в своей вонючей жизни
Lépnem
Мой шаг
Mert tudom, hogyha így folytatom pár év se és magamat kivégzem
Потому что я знаю, что если буду продолжать делать это в течение нескольких лет, то покончу с собой
És ha évek múlva egyszer visszanézek
И если я оглянусь назад через много лет
Az olyan legyen, hogy ne legyen bennem semmi kétely
Это должно быть так, чтобы во мне не оставалось никаких сомнений
Én mindent megtettem amit tudtam
Я сделал все, что мог
Engem elvitt a biznisz, téged elvitt a narkó
Я занимаюсь бизнесом, ты - наркотиками
Ezek csak örökös ördögi körök
Это просто вечные порочные круги
Pontot rakok mindenre és nyílhatnak az ajtók
Я поставлю точку во всем, и двери откроются





Авторы: Gergő Dániel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.