HGD - SKORPIÓ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни HGD - SKORPIÓ




Én csak azt szerettem magamban, hogy szerettél
Все, что я любил в себе, - это то, что ты любила меня
Rohantunk előlük de te félúton elestél
Мы бежали от них, но ты упал на полпути
Mámoros éjszaka, mézédes a felejtés
Ночь опьянения, сладкого забвения
Veled nem lehetek az a srác aki lehetnék
Я не могу быть тем парнем, которым мог бы быть с тобой.
De nem akarlak felkavarni
Но я не хочу тебя расстраивать
Heg fedte sebeidet most elvakarni
Шрам покрыл твои раны, теперь их можно почесать
Szerettem benned, hogy szeretsz
Я любил тебя за то, что ты любишь меня
De nem megyek veled ezért itt fogom elhadarni
Но я не пойду с тобой, так что я собираюсь уйти отсюда
Túl kevés nekem egy emberöltő
Целая жизнь - это слишком мало для меня
Más zene nem mozgat, erre pörgök
Никакая другая музыка не двигается, я кружусь
Csöpög a világom, elmerültök
Мой мир рушится, ты погружаешься
Skorpió vagyok, nincs elmetrükköm
Я Скорпион, у меня нет никаких хитростей разума
Lóg a drippem, fent lóg a szerelem
Зависаю на своей капельнице, зависаю на своей любви
Amikor jólesik piákat keverem
Когда я смешиваю хорошие напитки
Kopik a grafit, de én újra hegyezem
Графит изнашивается, но я затачиваю его снова
Hgd fent marad még a terepen
Hgd остается на месте
Lefolyik a méreg rólam
Яд исходит от меня
Ameddig szálltál mélyen voltam
Пока ты летел, я был глубоко
És nem tudom hogy mi volt velem
И я не знаю, что со мной случилось
Bár a vérem forrna ma az agyam helyett
Я бы хотел, чтобы сегодня у меня кипела кровь, а не мозг
Hova tűnt az a boldog ember
Куда делся этот счастливый человек
Régen imádta a napot, de a holdra ment fel
Раньше он любил солнце, но поднялся на луну
Mert az éjszaka elrejt, ő nem mutatja semmit
Поскольку ночь прячется, он ничего не показывает
Szövődnek a tervek, el bírunk de mennyit?
У нас есть планы, но насколько?
Itt vagyok, az életemben nemben nincsek tabuk
Я здесь, в моей жизни нет никаких табу.
Mehetünk együtt vagy lehetnél te a tanúm
Мы можем пойти вместе, или ты можешь быть моим шафером
Hogy bármi lehetne majd velünk, nem maradunk alul
Что с нами могло бы быть что угодно, мы бы не были хуже
Sapka sem takarja fejünk
Ни одна шляпа не покрывает наши головы
Elment a nyár, minden olyan hideg
Лето ушло, вокруг так холодно
Fagyos a szívem, nélküled legalább nincs bennem ideg
Мое сердце замерзло, по крайней мере, без тебя у меня нет нервов.
Ki leszek később, a kemény munka majd fizet
Кем я стану позже, упорный труд окупится
Pár hónap alatt szintet is ugrottam vagy tízet
За пару месяцев я даже подскочил на уровень или десять
De én nem tettem, a bíró számolt
Но я этого не сделал, судья засчитал
És én vesztettem
И я проиграл
A szinkópától
От обморока
Anyu ez lettem
Мама, я стала такой
A színkód tárolt
Цветовой код сохраняется
Pedig fogalmam sem volt
Я понятия не имел
De oly bátornak hiszem magam
Но я думаю, что я такая храбрая
Lelkem domborzatán hideg tavak
Холодные озера на рельефе моей души
Bele ugranék, nem merek, igen zavar
Я бы прыгнул в это, но не осмеливаюсь, да, это беспокоит меня
Ez egy vizes kanyar
Это мокрый поворот
Ha kicsúszok, nincs korlát ami elcsavar
Если я выскользну, нет предела тому, чтобы скручивать меня
Én csak azt szerettem magamban, hogy szerettél
Все, что я любил в себе, - это то, что ты любила меня
Rohantunk előlük de te félúton elestél
Мы бежали от них, но ты упал на полпути
Mámoros éjszaka, mézédes a felejtés
Ночь опьянения, сладкого забвения
Veled nem lehetek az a srác aki lehetnék
Я не могу быть тем парнем, которым мог бы быть с тобой.
De nem akarlak felkavarni
Но я не хочу тебя расстраивать
Heg fedte sebeidet most elvakarni
Шрам покрыл твои раны, теперь их можно почесать
Szerettem benned, hogy szeretsz
Я любил тебя за то, что ты любишь меня
De nem megyek veled ezért itt fogom elhadarni
Но я не пойду с тобой, так что я собираюсь уйти отсюда
Túl kevés nekem egy emberöltő
Целая жизнь - это слишком мало для меня
Más zene nem mozgat, erre pörgök
Никакая другая музыка не двигается, я кружусь
Csöpög a világom, elmerültök
Мой мир рушится, ты погружаешься
Skorpió vagyok, nincs elmetrükköm
Я Скорпион, у меня нет никаких хитростей разума
Lóg a drippem, fent lóg a szerelem
Зависаю на своей капельнице, зависаю на своей любви
Amikor jólesik piákat keverem
Когда я смешиваю хорошие напитки
Kopik a grafit, de én újra hegyezem
Графит изнашивается, но я затачиваю его снова
Hgd fent marad még a terepen
Hgd остается на месте





Авторы: Gergő Dániel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.