Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
this
here
is
a
very
sad
song
Dies
hier
ist
ein
sehr
trauriges
Lied
I
felt
obliged
to
write
a
song
of
this
sort
Ich
fühlte
mich
verpflichtet,
ein
solches
Lied
zu
schreiben
As
to
why
I
don′t
know
Warum,
ich
weiß
es
nicht
We'll
figure
that
out
later
Das
klären
wir
später
The
things
that
life
are
showing
you
Die
Dinge,
die
dir
das
Leben
zeigt
Let
your
pride
grow
slower
inside
of
you
Lass
deinen
Stolz
langsamer
in
dir
wachsen
Later
you′ll
touch...
Später
wirst
du
berühren...
The
things
modimo
promised
Was
Modimo
versprochen
hat
He
don't
wanna
hurt
you
as
punish
you
Er
will
dich
nicht
verletzen
oder
bestrafen
He
want
you
to
taste
the
piece
of
a
good
pie
Er
will,
dass
du
ein
Stück
vom
guten
Kuchen
kostest
Depending
on
how
you
eat
it
you'll
be
known
as
a
good
guy
Je
nachdem,
wie
du
es
isst,
wirst
du
als
guter
Mensch
gelten
Utlwa
molaetsa
pina
otlang
m′feela
Hör
die
Botschaft,
das
Lied
wird
dich
berühren
Eseng
kgale
otloe
phyina
Nicht
nur
umständlich
zu
jammern
Your
mom
sitting
mo
stilong
a
dutse
Deine
Mutter
sitzt
auf
dem
Stuhl
Nosi
mo
gae
ebile
a
saya
ko
phitlhong
Allein
zu
Hause,
während
du
in
Problemen
steckst
Pay
your
face...
Zahle
deinen
Preis...
Emptiness
kamo
matlhong
a
huparetse
leswana
dintsi
di
foka
dijong
Leere
in
ihren
Augen,
Tränen
fallen
wie
Regen
She
think
oko
skolong
later
on
she
Sie
denkt,
du
bist
in
der
Schule,
doch
dann
Gets
a
call
ya
gore
ngwana
o
mo
dilong
Bekommt
sie
den
Anruf,
dass
ihr
Kind
in
Schwierigkeiten
ist
Now
all
she
think
about
is
how
she
Jetzt
denkt
sie
nur
daran,
wie
sie
Hurt
you
overdose
o
tlhokafetse
bophelong
Dich
verletzt
hat,
eine
Überdosis,
du
bist
tot
Letletse
ka
kara
Steh
spät
an
der
Bar
Red
eyes
melomo
e
nkga
di
bara
Rote
Augen,
Lippen
riechen
nach
Bier
Le
tshameka
di
katara
next
thing
find
yourself
o
tsoga
ko
bara
Du
spielst
mit
dem
Feuer,
plötzlich
wachst
du
auf
der
Straße
auf
Simolla
ka
go
wara
batla
go
emelela
oye
gae
mara
Fang
an
zu
gehen,
willst
nach
Hause,
doch
Both
legs
are
empitated
now
your
depression
is
aggravated
Beine
amputiert,
jetzt
ist
deine
Depression
schlimmer
Your
girl
laying
mo
reception
Dein
Mädchen
liegt
im
Krankenhaus
Whole
lotta
nurses
trying
to
deal
with
the
contractions
Viele
Schwestern
kämpfen
mit
den
Wehen
She′s
in
need
of
your
affection
Sie
braucht
deine
Zuneigung
Now
as
to
whether
you
are
is
the
question
Doch
die
Frage
ist,
ob
du
da
bist
You
somewhere
drinking
in
the
bar
Du
bist
irgendwo
am
Trinken
in
der
Bar
Later
you'll
be
with
a
pikinini
in
the
car
Später
wirst
du
mit
einem
Kind
im
Auto
sein
Before
you
go
far
you
get
an
sms
lost
baby
Bevor
du
weit
gehst,
bekommst
du
eine
SMS:
"Baby
verloren"
From
where
you
are
you
see...
Von
wo
du
stehst,
siehst
du...
Gore
ditsala
ke
noka
o
ba
bona
fela
ga
ntho
di
loka
Dass
Freunde
wie
Flüsse
sind,
du
siehst
sie,
doch
nichts
ist
richtig
Otla
tsamaya
le
bona
gole
monate
Du
gehst
mit
ihnen,
alles
ist
schön,
Just
before
you
reach
lewatle
ba
gokwa
Doch
kurz
vorm
Meer
lassen
sie
dich
fallen
Bo
ne
ba
tswelela
pele
Sie
gingen
einfach
weiter
You′re
busy
dealing
ka
dilo
disele
Während
du
mit
deinen
eigenen
Kämpfen
beschäftigt
bist
E
sengkgale
wa
ba
diya
ga
ba
go
latlha
otla
nagana
ba
jiya
Nicht
sie
lassen
dich,
du
warst
nie
richtig
da,
jetzt
denkst
du,
sie
haben
dich
verlassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jabulani Tsambo, T Moloto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.