Текст и перевод песни HIFI Banda - Siemano Polska
Budzi
mnie
dźwięk
telefonu,
obserwuję
słońca
blask
zza
okna.
I
wake
up
to
the
sound
of
my
phone,
and
I
watch
the
sun
shine
over
the
horizon.
To
nasz
czas,
siemano
Polska.
It's
our
time,
yo,
Poland.
Szybki
szmal
to
opcja,
Get
rich
quick,
that's
an
option.
Szybki
grill
w
postaci
tosta,
A
quick
grilled
cheese
sandwich.
Szybki
pry-,
szybki
-sznic,
A
quickie,
a
quickie
-mic.
Szybki
styl,
spierdolka.
A
quick
style,
a
quick
fuck
off.
Biorę
ręcznik
i
bletki,
wszystko
zgodnie
z
planem,
I
grab
my
towel
and
my
rolling
papers,
it's
all
part
of
the
plan,
Stoję
w
korkach
gdy
jadę
po
naklejki
i
baner.
I'm
stuck
in
traffic
as
I
go
grab
my
stickers
and
a
banner.
Jest
9,
mam
to
rozplanowane
na
amen,
It's
9 am,
and
I
have
it
all
planned
out,
Jak
to,
gdy
biorę
pióro
by
lać
atrament
na
papier.
Like
when
I
pick
up
a
pen
to
put
ink
on
paper.
Trąbi
typ,
baba
nie
ogarnia
świateł,
Some
guy
honks
his
horn,
some
chick
doesn't
get
the
lights,
Jestem
spokojny
jak
Ty,
gdy
masz
na
wszystko
wyjebane.
I'm
as
calm
as
you,
when
you
don't
give
a
shit
about
anything.
Dziś,
lecę
w
trasę,
dziś
nas
nie
zatrzymasz,
Today,
we're
on
the
road,
you
can't
stop
us
today,
Halo
Hamas
gdzie
jesteś?
ja
obok
Atlantica
Hey
Hamas,
where
are
you?
I'm
right
next
to
the
Atlantic
(Jestem
za
rogiem
ziomek
będę
za
moment,
chwila)
(I'm
right
around
the
corner,
dude,
I'll
be
there
in
a
sec,
chill)
Siemasz,
dawaj
ogień
to
przyjaramy
spliffa
Yo,
light
up
that
joint,
let's
have
a
smoke
Buuch
klasyka
jak
na
płytach
u?
Buuch
classic,
like
on
those
records?
Ja
widzę
tym
więcej,
im
oczy
bardziej
mam
przymknięte.
I
see
more
the
more
I
squint.
Wsiadamy
do
forda,
czekamy
na
resztę,
We
hop
in
the
Ford,
we
wait
for
the
rest,
Trzeba
tu
posprzątać,
chłopaku
bo
się
nie
mieszczę
We
gotta
clean
up,
man,
or
I
won't
fit
Pionę
bije
z
Czarnym,
beczkę
z
Kebsem,
I
fist-bump
Black,
I
pound
a
barrel
with
Kebs,
Ma
w
jednej
ręce
kebab
a
w
drugiej
empecetke
He's
got
a
kebab
in
one
hand
and
a
computer
in
the
other
Dobra,
jazda,
wbijamy
na
7,
Alright,
let's
go,
we're
hitting
7,
Boot
Camp
na
głośniku
i
grube
gibony
w
gębie,
Boot
Camp
on
the
speakers
and
fat
beats
in
our
mouths,
Trochę
telepie,
ale
chuj
taki
kraj,
It's
a
bit
bumpy,
but
fuck
it,
that's
my
country,
Zanim
zrobią
równe
drogi,
muszą
zrobić
równy
hajs,
Before
they
make
the
roads
smooth,
they
gotta
make
some
money,
Szybko
mija
czas,
tak
jak
klatki
za
oknem,
Time
flies,
like
the
scenery
outside,
Hades
Had,
HiFi
skład
jedziemy
w
Polskę
lub
dalej
Hades
Had,
HiFi
crew,
we're
coming
to
Poland
or
beyond
Oka
rzut
na
zegarek,
I
glance
at
the
clock,
Tymczasem
opsówa
ale
jesteśmy
już
pod
lokalem
We're
a
bit
late,
but
we're
finally
at
the
venue
Wbita
od
tyłu,
Diox
kłóci
się
z
chamem
bo
nie
chcą
nas
wpuścić
We
head
to
the
back,
Diox
is
arguing
with
some
bouncer
who
doesn't
want
to
let
us
in
A
przecież
tu
gramy
But
we're
playing
here
Tak
tu
jest,
siema
Polska,
witamy
That's
how
it
is,
yo,
Poland,
we're
here
W
końcu
wbijamy
na
scenę
Finally,
we're
on
stage
HALO
JESTEŚCIE
Z
NAMI?
ARE
YOU
WITH
US?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksander Kowalski, Wojciech Meclewski, Patryk Skoczylas, Lukasz Bulat-mironowicz
Альбом
23:55
дата релиза
08-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.