Текст и перевод песни HIFI Banda - Topiąc Plastik
Topiąc Plastik
Melting Plastic
Pora
stopić
plastik
- podaj
zapałki
It's
time
to
melt
the
plastic
- hand
me
the
matches
To
dla
jednych
zaszczyt,
a
resztę
to
zmartwi
For
some
it's
an
honor,
for
others
it's
a
worry
Usiądźmy,
skręćmy,
porozmawiajmy
Let's
sit
down,
roll
one
up,
let's
talk
I
odpalmy
w
sobie
te
płomienie
prawdy
And
let
those
flames
of
truth
ignite
within
us
Bo
taki
sam
jest
każdy,
biały
i
czarny
Because
everyone
is
the
same,
black
and
white
Z
Anglii,
Senegalu,
Peru
czy
Zambii
From
England,
Senegal,
Peru
or
Zambia
Kraj
jest
nie
ważny,
wymieńmy
się
poglądami
The
country
doesn't
matter,
let's
exchange
views
To
dam
nam
więcej
niż
jebana
nienawiść
It'll
give
us
more
than
goddamn
hatred
Plastik
roztapia
się
pod
wpływem
ciepła
Plastic
melts
under
the
influence
of
heat
Trafia
nas
w
serca
najczystsza
energia
The
purest
energy
hits
our
hearts
To
mieszka
gdzieś
w
naszych
myślach
głęboko
It
lives
somewhere
deep
in
our
thoughts
Ukryte
pod
plastikową
powłoką
Hidden
under
the
plastic
shell
Nie
pytaj
kto
to,
zapytaj
co
myśli
Don't
ask
who
it
is,
ask
what
they
think
Bo
równy
wcale
nie
znaczy,
że
identyczny
Because
equal
doesn't
mean
identical
at
all
Wyjdźmy
wszyscy
na
zewnątrz
z
budynków
Let's
all
go
outside
from
the
buildings
Niech
deszcz
zmyje
z
nas
całą
resztę
plastiku
Let
the
rain
wash
away
all
the
rest
of
the
plastic
Resztę
wstydu,
wszystkie
pomówienia
The
rest
of
the
shame,
all
the
slander
Resztę
złych
nawyków
i
uprzedzenia
The
rest
of
the
bad
habits
and
prejudice
To
wiele
zmienia
w
stosunkach
między
nami
It
changes
a
lot
in
the
relationships
between
us
Bo
jedynie
doświadczenia
Because
only
experiences
Powodują
ten
paraliż
Cause
that
paralysis
Zamilcz
zanim
miejska
poezja
Be
quiet
before
the
urban
poetry
Wbije
się
w
ciebie,
przebije
twój
kevlar(?)
Gets
into
you,
pierces
your
kevlar(?)
Przestań
się
martwić,
nikt
nie
jest
wieczny
Stop
worrying,
no
one
is
eternal
Musisz
być
sobą
aby
być
niezależnym
You
have
to
be
yourself
to
be
independent
Już
czas
żeby
plastik
spłonął
It's
time
for
the
plastic
to
burn
Rozpalmy
ogień,
zostańmy
sobą
Let's
light
a
fire,
let's
stay
ourselves
To
nasz
czas
It's
our
time
Jedno
słowo
może
zmienić
świat
i
zacząć
na
nowo
One
word
can
change
the
world
and
start
anew
Chcesz
spalić
plastik?
ej
weź
przestań
Do
you
want
to
burn
the
plastic?
hey,
stop
Zdejmij
najpierw
cały
ten
ciężar
Take
off
all
that
weight
first
Zostaję
z
majkiem
żeby
zwyciężać
I
stay
with
the
mic
to
win
Au
w
grę
nie
wchodzi
klęska
nigdy
Au
defeat
is
never
part
of
the
game
Myślisz
jestem
sobą,
czyżby?
Do
you
think
I'm
myself,
maybe?
Dopóki
nosisz
plastik
jesteś
kimś
innym
As
long
as
you
wear
plastic,
you're
someone
else
Co
drugi
bystry
typ
chce
nas
przechytrzyć
Every
other
sharp
guy
wants
to
outsmart
us
Zamienić
nas
w
cyfry,
bądźmy
dobrej
myśli
Turn
us
into
digits,
let's
be
optimistic
Podobno
pesymiści
żyją
krócej
They
say
pessimists
live
shorter
Topiąc
plastik
masz
przyczynę
i
skutek
Melting
plastic,
you
have
cause
and
effect
Słupek
rtęci
rośnie
więc
wreszcie
The
mercury
column
is
rising,
so
finally
Wyrzućcie
ten
plastik
jak
pięści
w
powietrze
Throw
out
that
plastic
like
fists
in
the
air
To
konieczne,
po
pierwsze,
dlatego
It's
necessary,
first,
because
Mieć
własne
ego
i
pojęcie
To
have
your
own
ego
and
understanding
Po
drugie
nie
chcemy
być
mentalnie
martwi
Secondly,
we
don't
want
to
be
mentally
dead
Hi-Fi
pośród
iluzji
kawałek
prawdy
Hi-Fi
amidst
illusions,
a
piece
of
truth
Już
czas
żeby
plastik
spłonął
It's
time
for
the
plastic
to
burn
Rozpalmy
ogień,
zostańmy
sobą
Let's
light
a
fire,
let's
stay
ourselves
To
nasz
czas
It's
our
time
Jedno
słowo
może
zmienić
świat
i
zacząć
na
nowo
One
word
can
change
the
world
and
start
anew
Chcesz
spalić
plastik?
ej
weź
przestań
Do
you
want
to
burn
the
plastic?
hey,
stop
Zdejmij
najpierw
cały
ten
ciężar
Take
off
all
that
weight
first
Zostaję
z
majkiem
żeby
zwyciężać
I
stay
with
the
mic
to
win
Au
w
grę
nie
wchodzi
klęska
nigdy
Au
defeat
is
never
part
of
the
game
Myślisz
jestem
sobą,
czyżby?
Do
you
think
I'm
myself,
maybe?
Dopóki
nosisz
plastik
jesteś
kimś
innym
As
long
as
you
wear
plastic,
you're
someone
else
Co
drugi
bystry
typ
chce
nas
przechytrzyć
Every
other
sharp
guy
wants
to
outsmart
us
Zamienić
nas
w
cyfry,
bądźmy
dobrej
myśli
Turn
us
into
digits,
let's
be
optimistic
Podobno
pesymiści
żyją
krócej
They
say
pessimists
live
shorter
Topiąc
plastik
masz
przyczynę
i
skutek
Melting
plastic,
you
have
cause
and
effect
Słupek
rtęci
rośnie
więc
wreszcie
The
mercury
column
is
rising,
so
finally
Wyrzućcie
ten
plastik
jak
pięści
w
powietrze
Throw
out
that
plastic
like
fists
in
the
air
To
konieczne,
po
pierwsze,
dlatego
It's
necessary,
first,
because
Mieć
własne
ego
i
pojęcie
To
have
your
own
ego
and
understanding
Po
drugie
nie
chcemy
być
mentalnie
martwi
Secondly,
we
don't
want
to
be
mentally
dead
Hi-Fi
pośród
iluzji
kawałek
prawdy
Hi-Fi
amidst
illusions,
a
piece
of
truth
Już
czas
żeby
plastik
spłonął
It's
time
for
the
plastic
to
burn
Rozpalmy
ogień,
zostańmy
sobą
Let's
light
a
fire,
let's
stay
ourselves
To
nasz
czas
It's
our
time
Jedno
słowo
może
zmienić
świat
i
zacząć
na
nowo
One
word
can
change
the
world
and
start
anew
Już
czas
żeby
plastik
spłonął
It's
time
for
the
plastic
to
burn
Rozpalmy
ogień,
zostańmy
sobą
Let's
light
a
fire,
let's
stay
ourselves
To
nasz
czas
It's
our
time
Jedno
słowo
może
zmienić
świat
i
zacząć
na
nowo
One
word
can
change
the
world
and
start
anew
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukasz Bulat-mironowicz, Tomasz Dabrowski, Aleksander Kowalski, Magdalena Sobieraj, Wojciech Meclewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.