Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
nigdy więcej bólu..
никогда больше боли..
Nie
mogę
jej
uratować
Я
не
могу
её
спасти
Suko,
piłkuję
jak
Dellavedova
Сука,
катаю
мяч
как
Деллаведова
Moi
bracia
– nie
chcę
ich
pochować
(yeah-yeah-yeah-yeah)
Мои
братья
– я
не
хочу
их
хоронить
(йе-йе-йе-йе)
Mam
9 suk,
potrzebna
10
У
меня
9 сук,
нужна
десятая
To
wszystko
opiera
się
na
emocjach
(na
emocjach)
Всё
это
строится
на
эмоциях
(на
эмоциях)
To
wszystko
to
nie
jest
gra
na
emocjach
Всё
это
– не
игра
на
чувствах
Mała
suka
leży
na
moich
emocjach
Маленькая
сука
лежит
на
моих
эмоциях
Yeah,
yeah,
yeah
Йе,
йе,
йе
Ballin',
ballin',
ballin',
ballin',
ballin',
jak
McGrady
(jak
McGrady)
Боллим,
боллим,
боллим,
боллим,
боллим,
как
Макгрэди
(как
Макгрэди)
Biała
suka
na
moim
ramieniu,
tak
jak
Elvis
(Presley)
Белая
сука
на
моём
плече,
как
Элвис
(Пресли)
Muszę
być
nieśmiertelny
(yeah-yeah)
Я
должен
быть
бессмертным
(йе-йе)
Chcę
w
chuj
dużo
pieniędzy
(yeah-yeah)
Хочу
дохуя
денег
(йе-йе)
Ballin',
ballin',
ballin',
ballin',
ballin',
jak
McGrady
(jak
McGrady)
Боллим,
боллим,
боллим,
боллим,
боллим,
как
Макгрэди
(как
Макгрэди)
Biała
suka
na
moim
ramieniu,
tak
jak
Elvis
(Presley)
Белая
сука
на
моём
плече,
как
Элвис
(Пресли)
Muszę
być
nieśmiertelny
(yeah-yeah)
Я
должен
быть
бессмертным
(йе-йе)
Chcę
w
chuj
dużo
pieniędzy
(yeah-yeah)
Хочу
дохуя
денег
(йе-йе)
Ballin',
ballin',
ballin',
ballin',
ballin',
jak
McGrady
(jak
McGrady)
Боллим,
боллим,
боллим,
боллим,
боллим,
как
Макгрэди
(как
Макгрэди)
Biała
suka
na
moim
ramieniu,
tak
jak
Elvis
(Presley)
Белая
сука
на
моём
плече,
как
Элвис
(Пресли)
Muszę
być
nieśmiertelny
(yeah-yeah)
Я
должен
быть
бессмертным
(йе-йе)
Chcę
w
chuj
dużo
pieniędzy
(yeah-yeah)
Хочу
дохуя
денег
(йе-йе)
Nie
lubię
gadać
o
tym,
ale
te
suki
są
niepotrzebne,
ej
Не
люблю
говорить
об
этом,
но
эти
суки
не
нужны,
эй
Chcę
tylko
jednej
suki
Хочу
только
одну
суку
Będziesz
moją
gwiazdą
Ты
будешь
моей
звездой
To
gówno
się
dzieje,
jesteśmy
gwiazdami,
ej
Это
дерьмо
происходит,
мы
звёзды,
эй
Nie
mogę
tego
zostawić
Я
не
могу
это
бросить
Kurwa,
nie
mogę
cię
stracić
Блядь,
я
не
могу
тебя
потерять
Gadałem
z
diabłem
– mówił,
że
wygramy
Говорил
с
дьяволом
– он
сказал,
что
мы
победим
Za
każdym
razem,
gdy
patrzę
w
twe
oczy,
oślepiają
jakby
gwiazdami
Каждый
раз,
когда
смотрю
в
твои
глаза,
они
слепят,
как
звёзды
Jedyne
co
widzę
to
gwiazdy
Единственное,
что
я
вижу
– звёзды
Jestem
tak
duży,
czuję
się
tak
mały
Я
такой
большой,
но
чувствую
себя
таким
маленьким
Ej,
yo,
show
wyprzedane
Эй,
йо,
шоу
продано
Te
suki
są
dziwne
Эти
суки
странные
Te
suki
czekają,
aż
tylko
zagramy
Эти
суки
ждут,
когда
мы
начнём
Mały
chłopcze,
lepiej
idź
już
do
mamy
Малыш,
лучше
иди
к
маме
Cały
tydzień
tylko
zapierdalamy
Всю
неделю
только
пашем
Oni
są
leniwymi
pizdami
Они
– ленивые
пидоры
Duże
gówno
jest
już
dawno
za
nami
Большое
дерьмо
уже
позади
Większe
gówno
jest
już
tylko
przed
nami
(yeah)
Ещё
большее
дерьмо
ждёт
впереди
(йе)
Nie
chcę
czuć
więcej
bólu
Я
не
хочу
больше
боли
Ona
mówi
do
mnie
"królu"
Она
называет
меня
«королём»
Znów
uderzam
głową
w
środek
muru
Снова
бью
головой
о
стену
Dziękuję
bogu,
że
dał
mi
używki,
by
zasnąć
Спасибо
Богу
за
вещества,
чтобы
уснуть
Bez
tego
nie
byłoby
łatwo
Без
этого
было
бы
тяжело
Dedykuję
życie
gwiazdom,
oby
szybko
nie
zgasło
Посвящаю
жизнь
звёздам,
пусть
не
гаснут
рано
(Oby
szybko
nie
zgasło,
ej,
yeah)
(Пусть
не
гаснут
рано,
эй,
йе)
(Jestem
pojebany,
popierdolony,
haha)
(Я
ебанутый,
поехавший,
хаха)
To
gówno
się
dzieje,
jesteśmy
gwiazdami,
ej
Это
дерьмо
происходит,
мы
звёзды,
эй
Nie
mogę
tego
zostawić
Я
не
могу
это
бросить
Kurwa,
nie
mogę
cię
stracić
Блядь,
я
не
могу
тебя
потерять
Gadałem
z
diabłem
– mówił,
że
wygramy
Говорил
с
дьяволом
– он
сказал,
что
мы
победим
Za
każdym
razem,
gdy
patrzę
w
twe
oczy,
oślepiają
jakby
gwiazdami
Каждый
раз,
когда
смотрю
в
твои
глаза,
они
слепят,
как
звёзды
Jedyne
co
widzę
to
gwiazdy
Единственное,
что
я
вижу
– звёзды
Jestem
tak
duży,
czuję
się
tak
mały
Я
такой
большой,
но
чувствую
себя
таким
маленьким
Ej,
yo,
show
wyprzedane
Эй,
йо,
шоу
продано
Te
suki
są
dziwne
Эти
суки
странные
Te
suki
czekają,
aż
tylko
zagramy
Эти
суки
ждут,
когда
мы
начнём
Mały
chłopcze,
lepiej
idź
już
do
mamy
Малыш,
лучше
иди
к
маме
Cały
tydzień
tylko
zapierdalamy
Всю
неделю
только
пашем
Oni
są
leniwymi
pizdami
Они
– ленивые
пидоры
Duże
gówno
jest
już
dawno
za
nami
Большое
дерьмо
уже
позади
Większe
gówno
jest
już
tylko
przed
nami
(yeah)
Ещё
большее
дерьмо
ждёт
впереди
(йе)
Nie
chcę
czuć
więcej
bólu
Я
не
хочу
больше
боли
Ona
mówi
do
mnie
"królu"
Она
называет
меня
«королём»
Znów
uderzam
głową
w
środek
muru
Снова
бью
головой
о
стену
Dziękuję
bogu,
że
dał
mi
używki,
by
zasnąć
Спасибо
Богу
за
вещества,
чтобы
уснуть
Bez
tego
nie
byłoby
łatwo
Без
этого
было
бы
тяжело
Dedykuję
życie
gwiazdom,
oby
szybko
nie
zgasło
Посвящаю
жизнь
звёздам,
пусть
не
гаснут
рано
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.