Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
know,
where
do
I
go
Sag
mir,
wohin
soll
ich
gehen
I'm
all
alone,
inside
my
dome
Ich
bin
ganz
allein,
in
meinem
Kopf
Just
enough
to
break
my
soul
again
Gerade
genug,
um
meine
Seele
wieder
zu
brechen
So
where
am
I
to
run
Also,
wohin
soll
ich
fliehen
When
the
the
devil
is
out
for
fun
Wenn
der
Teufel
nur
Spaß
haben
will
It's
just
enough
to
kill
someone
inside
Es
ist
gerade
genug,
um
jemanden
innerlich
zu
töten
Tell
me
bae,
where
do
I
go
Sag
mir,
Babe,
wohin
soll
ich
gehen
When
I'm
alone
inside
my
head
Wenn
ich
allein
in
meinem
Kopf
bin
Your
not
here
to
calm
me
down
Du
bist
nicht
hier,
um
mich
zu
beruhigen
Paralysis
inside
my
bed
Paralyse
in
meinem
Bett
Your
always
what
brings
me
back
Du
bist
immer
das,
was
mich
zurückbringt
From
sadness
and
panic
attacks
Von
Traurigkeit
und
Panikattacken
Like
a
race,
I
can't
go
fast
Wie
bei
einem
Rennen,
ich
kann
nicht
schnell
sein
If
your
not
here
I'm
always
last
Wenn
du
nicht
hier
bist,
bin
ich
immer
der
Letzte
Here
before
War
schon
mal
hier
Used
to
roam
Früher
umhergestreift
Throw
the
bone
Den
Knochen
geworfen
I
guess
I'm
over
all
the
old
Ich
denke,
ich
bin
über
das
Alte
hinweg
Tell
me
bae,
where
do
I
go
Sag
mir,
Babe,
wohin
soll
ich
gehen
When
I'm
alone
inside
my
head
Wenn
ich
allein
in
meinem
Kopf
bin
Your
not
here
to
calm
me
down
Du
bist
nicht
hier,
um
mich
zu
beruhigen
Paralysis
inside
my
bed
Paralyse
in
meinem
Bett
Your
always
what
brings
me
back
Du
bist
immer
das,
was
mich
zurückbringt
From
sadness
and
panic
attacks
Von
Traurigkeit
und
Panikattacken
Like
a
race,
I
can't
go
fast
Wie
bei
einem
Rennen,
ich
kann
nicht
schnell
sein
If
your
not
here
I'm
always
last
Wenn
du
nicht
hier
bist,
bin
ich
immer
der
Letzte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Domonic Townsend
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.