Текст и перевод песни HIGHSOCIETY - Give You More
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give You More
Дам тебе больше
I
think
I
know
the
reason
why
I'm
always
feeling
sad
Кажется,
я
знаю,
почему
мне
всегда
грустно,
Everyone
looks
happy
in
the
photos
that
they
had
Все
выглядят
счастливыми
на
своих
старых
фотографиях.
Our
parents
had
their
secrets
that
they
hid
when
they
were
young
У
наших
родителей
были
секреты,
которые
они
скрывали
в
молодости,
These
days
I'm
getting
older
and
I'm
still
not
growing
up
Я
становлюсь
старше,
но
всё
ещё
не
взрослею.
And
I
can't
stop,
don't
stop,
won't
stop
falling
for
it
И
я
не
могу
остановиться,
не
остановлюсь,
не
перестану
вестись
на
это,
Can't
stop,
don't
stop,
won't
stop
falling
for
it
Не
могу
остановиться,
не
остановлюсь,
не
перестану
вестись
на
это,
Stop
falling
for
it,
stop
falling
for
it
Перестань
вестись
на
это,
перестань
вестись
на
это,
Stop
falling
for
it
Перестань
вестись
на
это.
There's
a
map
inside
my
phone
and
it
tells
me
where
to
go
В
моём
телефоне
есть
карта,
она
показывает
мне
путь,
If
it
were
to
die
I
don't
think
I
could
get
back
home
Если
он
разрядится,
я
не
думаю,
что
смогу
вернуться
домой.
And
people
keep
on
telling
me
what
they
think
I
should
do
Люди
продолжают
говорить
мне,
что
делать,
But
if
I
wanted
to
be
brainwashed
then
I'd
listen
to
the
news
Но
если
бы
я
хотела
промыть
себе
мозги,
то
смотрела
бы
новости.
And
I
can't
stop,
don't
stop,
won't
stop
falling
for
it
И
я
не
могу
остановиться,
не
остановлюсь,
не
перестану
вестись
на
это,
Can't
stop,
don't
stop,
won't
stop
falling
for
it
Не
могу
остановиться,
не
остановлюсь,
не
перестану
вестись
на
это,
Stop
falling
for
it,
stop
falling
for
it
Перестань
вестись
на
это,
перестань
вестись
на
это,
(Stop
falling
for
it)
(Перестань
вестись
на
это)
And
I
can't
stop,
don't
stop,
won't
stop
falling
for
it
И
я
не
могу
остановиться,
не
остановлюсь,
не
перестану
вестись
на
это,
Can't
stop,
don't
stop,
won't
stop
falling
for
it
Не
могу
остановиться,
не
остановлюсь,
не
перестану
вестись
на
это,
Stop
falling
for
it,
stop
falling
for
it
Перестань
вестись
на
это,
перестань
вестись
на
это,
(Stop
falling
for
it)
(Перестань
вестись
на
это).
And
it's
all
I
know,
it's
in
my
bones
Это
всё,
что
я
знаю,
это
в
моей
крови,
Bleed
my
veins
and
wash
my
soul
Истекай
кровью,
омой
мою
душу,
I'm
falling
for
it
(who-ooo,
who-ooo)
Я
ведусь
на
это
(у-у-у,
у-у-у),
Falling
for
it
(falling
for
it)
Ведётся
на
это
(ведётся
на
это).
The
OCDs
got
a
hold
on
me
ОКР
овладело
мной,
And
it
makes
me
feel
like
И
из-за
этого
я
чувствую,
Things
are
not
how
they're
supposed
to
be
Что
всё
идёт
не
так,
как
должно
быть,
Now
I
can't
see
still
Теперь
я
не
вижу
чётко,
'Cause
when
the
OCDs
got
a
hold
on
me
Ведь
когда
ОКР
овладело
мной,
It
makes
me
age
Оно
старит
меня.
My
OCDs
been
choking
me
Моё
ОКР
душит
меня,
Ain't
that
a
bitch
Какая
же
это
дрянь!
And
it's
all
I
know,
it's
in
my
bones
Это
всё,
что
я
знаю,
это
в
моей
крови,
Bleed
my
veins
and
wash
my
soul
Истекай
кровью,
омой
мою
душу,
I'm
falling
for
it
(who-ooo,
who-ooo)
Я
ведусь
на
это
(у-у-у,
у-у-у),
Falling
for
it
(falling
for
it)
Ведётся
на
это
(ведётся
на
это).
And
I
can't
stop,
don't
stop,
won't
stop
falling
for
it
И
я
не
могу
остановиться,
не
остановлюсь,
не
перестану
вестись
на
это,
Can't
stop,
don't
stop,
won't
stop
falling
for
it
Не
могу
остановиться,
не
остановлюсь,
не
перестану
вестись
на
это,
Stop
falling
for
it,
stop
falling
for
it
Перестань
вестись
на
это,
перестань
вестись
на
это,
(Stop
falling
for
it)
(Перестань
вестись
на
это).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Guttman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.