Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something to Prove
Что-то, что нужно доказать
That
was
the
best
fuckin'
I
ever
had
(I'm
sweet
dick
Johnny
James)
Это
был
лучший
трах
в
моей
жизни
(Я
сладкий
член
Джонни
Джеймс)
Sweet
dick
Johnny
James
Сладкий
член
Джонни
Джеймс
Sweet
dick
Johnny
James
Сладкий
член
Джонни
Джеймс
Where
are
you
going
to?
Куда
это
ты
собрался?
I've
got
somethin'
to
take
care
of
Мне
кое-что
нужно
уладить
I'm
sittin'
in
the
high
seat
Я
сижу
на
высоком
месте
'Cause
I
can
take
the
heat
(oh
I
can
take
the
heat)
Потому
что
могу
выдержать
давление
(о,
да
я
могу
выдержать
давление)
Two
feet
in
the
street
(yeah)
Двумя
ногами
на
улице
(да)
Sweet
Dick
Johnny
(sweet
dick)
Сладкий
член
Джонни
(сладкий
член)
More
than
one
woman
Больше
чем
одна
женщина
Couple
outside
kids
(couple
outside
kids)
Парочка
детей
на
стороне
(парочка
детей
на
стороне)
A
whole
lot
of
bills,
I
can't
sit
still
(I
can't
sit
still)
Куча
счетов,
не
могу
сидеть
сложа
руки
(не
могу
сидеть
сложа
руки)
It's
the
end
of
January
Конец
января
And
now
I've
been
gone
since
November
А
я
в
отъезде
с
ноября
Never
been
no
long-distance
runner
Никогда
не
был
стайером
I'm
a
hundred-meter
sprinter
Я
стометровый
спринтер
I'm
hitting
real
hard
Я
действую
сильно
And
I'm
coming
real
strong
(coming
real
strong)
И
я
наступаю
мощно
(наступаю
мощно)
I
can
go
real
deep
(go
deep)
Могу
зайти
глубоко
(зайти
глубоко)
'Cause
I
got
something
real
long
Ведь
у
меня
кое-что
длинное
I'm
'bout
to
catch
a
Charley
horse
(ooh)
У
меня
сейчас
будет
судорога
(уух)
And
a
stroke
(stroke)
at
the
same
time
(same
time)
И
инсульт
(инсульт)
одновременно
(одновременно)
And
I'm
sweating
(sweating)
И
я
потею
(потею)
Heart
racing
(uh)
but
I'm
still
trying
(ah)
Сердце
колотится
(ух)
но
я
всё
стараюсь
(ах)
I'm
'bout
to
catch
a
Charley
horse
У
меня
сейчас
будет
судорога
And
a
stroke
(ah)
at
the
same
time
(same
time)
И
инсульт
(ах)
одновременно
(одновременно)
Heart
racing
(uh)
and
I'm
sweating
Сердце
колотится
(ух)
и
я
потею
But
I'm
still
trying
(I'm
trying)
Но
я
всё
стараюсь
(я
стараюсь)
I
got
somethin'
to
prove
(come
on,
watch)
Мне
есть
что
доказать
(давай,
смотри)
I
got
somethin'
to
prove
(watch
out
there
now)
Мне
есть
что
доказать
(осторожней
там)
I
got
somethin'
to
prove
(I'ma
show
you
what
Johnny
do)
Мне
есть
что
доказать
(я
покажу,
что
умеет
Джонни)
I
got
somethin'
to
prove
(ah,
yeah)
Мне
есть
что
доказать
(ах,
да)
I
got
somethin'
to
prove
(look
out)
Мне
есть
что
доказать
(гляди)
Can't
do
what
I
do
(watch
this,
watch
this)
Не
можешь
делать
то,
что
я
(смотри,
смотри)
I
got
somethin'
to
prove
(yes,
sir)
Мне
есть
что
доказать
(да,
сэр)
Goddamn
it,
I'ma
show
you
Чёрт
возьми,
я
тебе
покажу
I'm
walkin'
on
ice
Я
иду
по
льду
And
it's
a
hundred
degrees
А
на
улице
сто
градусов
Ain't
got
'em
no
shot
У
них
нет
козырей
But
something
up
my
sleeve
Но
у
меня
есть
припрятанный
туз
While
your
daddy
had
to
work
Пока
твой
папа
работал
I
got
your
mama
on
her
knees
Я
твою
маму
на
колени
поставил
If
I'ma
pay
the
bills
here
Если
я
буду
оплачивать
счета
Then
I'ma
need
a
set
of
keys
То
мне
понадобится
комплект
ключей
Your
grandmama
know
Jody
Твоя
бабка
знает
Джоди
But
your
mama
know
Johnny
Но
твоя
мама
знает
Джонни
My
ex-wife
looking
for
me
Моя
бывшая
ищет
меня
But
she
can't
find
me
Но
найти
не
может
I'm
right
up
the
street
Я
тут,
прямо
на
улице
Get
off
the
interstate
Съезжай
со
скоростной
трассы
Highway
73,
take
a
right
by
the
exit
Шоссе
73,
сверни
направо
у
съезда
Quarter
mile
down,
and
that's
about
me
Четверть
мили
вниз,
и
это
про
меня
I'm
'bout
to
catch
a
Charley
horse
У
меня
сейчас
будет
судорога
And
a
stroke
(ah)
at
the
same
time
(same
time)
И
инсульт
(ах)
одновременно
(одновременно)
And
I'm
sweating
heart
racing
(uh)
И
я
потею,
сердце
колотится
(ух)
But
I'm
still
trying
(I'm
trying)
Но
я
всё
стараюсь
(я
стараюсь)
I'm
'bout
to
catch
a
Charley
horse
У
меня
сейчас
будет
судорога
And
a
stroke
(ah)
at
the
same
time
(same
time)
И
инсульт
(ах)
одновременно
(одновременно)
Heart
racing
(uh)
and
I'm
sweating
Сердце
колотится
(ух)
и
я
потею
But
I'm
still
trying
(I'm
trying)
Но
я
всё
стараюсь
(я
стараюсь)
I
got
somethin'
to
prove
(come
on,
watch)
Мне
есть
что
доказать
(давай,
смотри)
I
got
somethin'
to
prove
(watch
out
there
now)
Мне
есть
что
доказать
(осторожней
там)
I
got
somethin'
to
prove
(I'ma
show
you
what
Johnny
do)
Мне
есть
что
доказать
(я
покажу,
что
умеет
Джонни)
I
got
somethin'
to
prove
(ah,
yeah)
Мне
есть
что
доказать
(ах,
да)
I
got
somethin'
to
prove
(look
out)
Мне
есть
что
доказать
(гляди)
Can't
do
what
I
do
(watch
this,
watch
this)
Не
можешь
делать
то,
что
я
(смотри,
смотри)
I
got
somethin'
to
prove
(yes,
sir)
Мне
есть
что
доказать
(да,
сэр)
Goddamn
it,
I'ma
show
you
Чёрт
возьми,
я
тебе
покажу
Go
ask
your
mama
Спроси
свою
маму
I
mean,
sit
down
and
say,
"Mama,
we
need
to
have
a
talk"
То
есть
сядь
и
скажи:
"Мама,
нам
нужно
поговорить"
Because
I
keep
on
- my
line's
dropping
right
now
Потому
что
я
продолжаю
- у
меня
сейчас
линия
рвётся
I
keep
on
getting
calls
from
people
telling
me,
uh
Мне
продолжают
звонить
люди,
говорят,
ух
"My
sister
say
this
about
Johnny"
"Моя
сестра
вот
что
сказала
про
Джонни"
My
youngest
kid,
when
I
walked
in
last
night,
she
say
Мой
младший
ребёнок,
когда
я
вчера
вечером
зашёл,
говорит
Uh,
"Daddy,
look
on
Facebook,
my
friend
wanna
know
how"
Ух,
"Пап,
глянь
в
Фейсбуке,
моя
подруга
хочет
знать
как"
Her
mama
said,
"Ask
her
that
you
ask
her
to
ask
her
about
you"
Её
мама
сказала:
"Спроси
её,
чтобы
она
спросила
её
про
тебя"
And
so
sometimes
it
gets
confusing
И
вот
иногда
становится
запутанно
Johnny
got
everybody
wondering
Джонни
заставляет
всех
гадать
Johnny
got
everybody
thinking,
"Who?"
Джонни
заставляет
всех
думать:
"Кто?"
Who
is
Johnny?
Кто
такой
Джонни?
So
when
you
go
inside
and
ask
your
mama
Так
что
когда
ты
зайдёшь
внутрь
и
спросишь
свою
маму
You
gotta
understand
what
Johnny
means
when
you
say
Ты
должен
понять,
что
Джонни
имеет
в
виду,
когда
говорит
"Go
ask
your
mama"
"Спроси
свою
маму"
Johnny
is
in
the
right
generation
Джонни
в
нужном
поколении
Johnny
done
something
for
your
mama
Джонни
кое-что
сделал
для
твоей
мамы
If
Johnny
done
nothing
for
your
mama
Если
Джонни
ничего
не
сделал
для
твоей
мамы
Johnny
done
something
for
your
mama's
sister
Джонни
кое-что
сделал
для
сестры
твоей
мамы
That
means
Johnny
done
something
for
your
auntie
Это
значит,
Джонни
кое-что
сделал
для
твоей
тёти
And
if
Johnny
done
something
for
your
sister
И
если
Джонни
кое-что
сделал
для
твоей
сестры
Your
mama's
sister's
sister
Сестры
сестры
твоей
мамы
Then
Johnny
done
something
for
your
cousin
То
Джонни
кое-что
сделал
для
твоей
кузины
So
now
Johnny
on
another
level
Так
что
теперь
Джонни
на
другом
уровне
Johnny
might
have
done
something
for
your
grandma
Джонни,
возможно,
кое-что
сделал
для
твоей
бабушки
Your
grandma
know
Jody
Твоя
бабка
знает
Джоди
She
forget
about
Jody
now
Она
теперь
про
Джоди
забыла
'Cause
Johnny
here
Потому
что
Джонни
тут
Johnny
handle
everything
for
Jody
Джонни
разбирается
со
всем
за
Джоди
Johnny
handle
everything
for
you
Джонни
разбирается
со
всем
за
тебя
Johnny
handle
everything
Джонни
разбирается
со
всем
So,
what
you
need
to
do
is
go
home
Так
что,
тебе
нужно
сделать,
это
пойти
домой
And
ask
your
mama
if
you
think
I'm
playin'
И
спросить
свою
маму,
если
думаешь,
что
я
шучу
About
Sweet
Dick,
Johnny
James
Насчёт
Сладкого
члена,
Джонни
Джеймса
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cary Barlowe, Jeff Spence
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.