HIMOTHY feat. Regi P - FORBES - перевод текста песни на немецкий

FORBES - HIMOTHY перевод на немецкий




FORBES
FORBES
Yeah
Yeah
The fuckin biggest with this shit, fr (yeah)
Der verdammte Größte in diesem Scheiß, echt (yeah)
I looked myself in the mirror today, and said you the one
Ich habe mir heute in den Spiegel geschaut und gesagt, du bist der Eine
He responded and said, I know
Er antwortete und sagte, ich weiß
Uhh
Uhh
Flipping through Forbes manifesting my image
Ich blättere durch Forbes und manifestiere mein Bild
Group dinners with the boys, we complex with our vision
Gruppen-Dinner mit den Jungs, wir sind komplex mit unserer Vision
I don't like being on record when I'm expressing my issues
Ich mag es nicht, meine Probleme öffentlich zu machen, wenn ich sie ausdrücke.
Our business, is our business, you know? (yeah)
Unsere Geschäfte sind unsere Geschäfte, weißt du? (yeah)
High taste for city views and good smelling perfume
Hoher Anspruch an Stadtblicke und gut riechende Parfüms
High standards, low cut waist pants, we like em in two's
Hohe Standards, tief ausgeschnittene Hosen, wir mögen sie paarweise, Baby
I done did that shit a few times if we talking about winning
Ich habe das schon ein paar Mal gemacht, wenn wir über Gewinnen sprechen
I been finessed 2x if we talking about dealings
Ich wurde zweimal überlistet, wenn wir über Geschäfte sprechen
This that, burn your thumb to hit the roach flow
Das ist wie, wenn du dir den Daumen verbrennst, um den Joint zu rauchen
This that feeling like you won but you need some more tho, I feel that
Das ist das Gefühl, als hättest du gewonnen, aber du brauchst noch mehr, ich fühle das
I lost myself but I'm back again
Ich habe mich selbst verloren, aber ich bin wieder da
I took a leap, was off beat, but I'm on track again (yeah)
Ich habe einen Sprung gewagt, war aus dem Takt, aber ich bin wieder auf Kurs (yeah)
And ain't no chorus with this shit
Und es gibt keinen Refrain bei diesem Scheiß
I got different flows on different floors with this shit, that mean it levels
Ich habe verschiedene Flows auf verschiedenen Ebenen bei diesem Ding, das bedeutet, es gibt Levels
I'm somewhere between a peak and a valley
Ich bin irgendwo zwischen einem Gipfel und einem Tal
Somewhere between a oop and the alley (yeah, mm)
Irgendwo zwischen einem "Alley-oop" und der Gasse (yeah, mm)
I'm mastering my craft like my name was Robert
Ich meistere mein Handwerk, als hieße ich Robert
My mentor said when you close to your dreams you may have insomnia
Mein Mentor sagte, wenn du deinen Träumen nahe bist, hast du vielleicht Schlaflosigkeit
And it's crazy because I do
Und es ist verrückt, weil ich sie habe
Up all night, and up early in the morning too
Die ganze Nacht wach und auch früh am Morgen
Life is how you perceive it
Das Leben ist, wie du es wahrnimmst
It's not about what you ask for, it's about how you prepare to receive it (yeah)
Es geht nicht darum, was du verlangst, sondern wie du dich darauf vorbereitest, es zu empfangen (yeah)
Make terms with your grievance
Mache Frieden mit deinem Kummer
Not letting go of what was is like adding kerosene to it
Nicht loszulassen, was war, ist wie Kerosin hinzuzufügen
I don't want one penny more than what I'm owed
Ich will keinen Penny mehr, als mir zusteht
But what I'm owed I want everything, nigga, I want all of it, every cent
Aber was mir zusteht, will ich alles, Nigga, ich will alles davon, jeden Cent
Not a dime short
Keinen Cent weniger
See a dime over, I'm good
Sehe einen Cent mehr, und ich bin zufrieden
But, not a dime short. I need all of it bro, you know what I'm saying
Aber keinen Cent weniger. Ich brauche alles davon, Bruder, weißt du, was ich meine?
You got two different types of people in this world
Es gibt zwei verschiedene Arten von Menschen auf dieser Welt
You know, you got winners and you got losers, bro
Weißt du, es gibt Gewinner und es gibt Verlierer, Bruder
You got US and you got them
Es gibt UNS und es gibt sie
You take this horse to the water, I'ma clear that mother fucker
Du bringst dieses Pferd zum Wasser, ich werde das verdammte Ding leeren
Ain't no ooh you take a horse to the water, can't make it drink
Es gibt kein "Du bringst ein Pferd zum Wasser, kannst es nicht zum Trinken zwingen"
You take this fuckin horse? The horses I run with is stallions
Du bringst dieses verdammte Pferd? Die Pferde, mit denen ich laufe, sind Hengste, Baby
You take US to the water, we might clear the mother fuckin river, nigga
Du bringst UNS zum Wasser, wir leeren vielleicht den verdammten Fluss, Nigga
That's a fizzact
Das ist Fakt





Авторы: Timothy Wright Ii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.