Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ゆらりゆれる
キーチェーン
Sanft
schwingender
Schlüsselanhänger
飴色の空模様
Bernsteinfarbener
Himmel
何故だか涙が溢れるんです
Warum
auch
immer,
mir
kommen
die
Tränen
季節外れのシーサイド
Die
Küste
außerhalb
der
Saison
路地裏の猫達と
Zusammen
mit
den
Katzen
in
der
Gasse
並んで君のこと待つんです
Warte
ich
auf
dich
今年の風邪はちょっとタチがわるいって
Die
diesjährige
Erkältung
ist
ein
bisschen
hartnäckig
涙のワケは多分そいつのせいでしょう
Der
Grund
für
meine
Tränen
ist
wahrscheinlich
diese
Erkältung
僕らの暮らす街に
In
unserer
Stadt
そろそろ冬がくる
Kommt
bald
der
Winter
寒いはずなのに君に
Obwohl
es
kalt
sein
sollte
会うたび熱おびる
Werde
ich
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
ganz
heiß
これも風邪のせいかな?
Ist
das
auch
wegen
der
Erkältung?
きっとそうです
Bestimmt
ist
es
das
変わり変わる世界
Sich
verändernde
Welt
シャボン玉みたいに
Wie
eine
Seifenblase
浮かんでは弾けて生くのです
Schwebt
sie
und
zerplatzt
嘆くほどではないのかもだけど
Vielleicht
ist
es
nicht
so
schlimm,
dass
man
klagen
müsste
ドライよりはウェットな僕でいたいのさ
Aber
ich
möchte
lieber
feucht
als
trocken
sein
見上げた星降る空
Ich
blicke
zum
sternenklaren
Himmel
auf
今年も冬が来る
Auch
dieses
Jahr
kommt
der
Winter
いつもより少し近く
Ein
bisschen
näher
als
sonst
肩寄せて歩こう
Lass
uns
Schulter
an
Schulter
gehen
そして風邪をうつして
Und
ich
möchte
dich
みたいものです
Mit
meiner
Erkältung
anstecken
僕らの暮らす街に
In
unserer
Stadt
もうすぐ雪が降る
Wird
es
bald
schneien
窓を開けたらそこは
Wenn
ich
das
Fenster
öffne
銀色の世界さ
Ist
da
draußen
eine
silberne
Welt
なんて僕らしくないこと願う僕
Ich
wünsche
mir
etwas,
das
so
gar
nicht
zu
mir
passt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eigo Ito (pka Eigo), Dai Hirai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.