HIRAIDAI - 3月の帰り道 - перевод текста песни на немецкий

3月の帰り道 - HIRAIDAIперевод на немецкий




3月の帰り道
Der Heimweg im März
3月の帰り道
Der Heimweg im März
そよぐ風の出口
Wo der sanfte Wind endet
寂しさと凛々しさが
Einsamkeit und Würde
入り混じるこの日
vermischen sich an diesem Tag
いつか夢見た未来に
Der Zukunft, von der ich einst träumte,
いつか語り合った理想に
Den Idealen, über die wir einst sprachen,
少しなぜ 近づいた
bin ich irgendwie ein wenig näher gekommen,
はずなのに涙
aber trotzdem fließen Tränen.
止まらないのはきっとここまで
Dass sie nicht aufhören, ist sicher,
歩いてきた道が
weil der Weg, den wir bis hierher gegangen sind,
険しくも尊く愛しい
steinig, aber kostbar und liebenswert war,
ものだった証でしょう
das ist wohl der Beweis dafür.
共にもがいた日々が
Die Tage, an denen wir gemeinsam kämpften,
共に抱いた青春が
die Jugend, die wir gemeinsam erlebten,
この胸と瞳の奥に
tief in meiner Brust und meinen Augen,
深く強く残ってる
sind sie tief und stark verankert.
3月の帰り道
Auf dem Heimweg im März,
旅立ちの始まりに
am Anfang der Reise,
舞い散る花を添え
begleitet von fallenden Blüten,
この道を歩き出してく
beginne ich jetzt, diesen Weg zu gehen.
To the end of the world
Bis ans Ende der Welt
We gotta keep going on
Wir müssen weitermachen
We gotta keep going on, yeah
Wir müssen weitermachen, yeah
夏の日の通り雨
Ein Regenschauer an einem Sommertag,
秋と冬の境界線
die Grenze zwischen Herbst und Winter,
大人になった頃には
Wenn wir erwachsen sind,
忘れてるのかな?
werden wir das wohl vergessen haben?
いつかどこかで懐かしいよねって
Wenn wir uns irgendwann, irgendwo im März wiedertreffen
3月に出逢えたら
und sagen "Das war nostalgisch, nicht wahr?",
それはそれできっと
dann wird das sicher
照れてしまうことでしょう
etwas verlegen machen.
共に語り描いた地図と
Selbst wenn die Karte, die wir gemeinsam gezeichnet haben,
いつかたどり着く未来が
und die Zukunft, die wir eines Tages erreichen werden,
少し違ったとしても
ein wenig anders sind,
戻る場所があることを
dass es einen Ort gibt, zu dem du zurückkehren kannst,
忘れないでいて欲しい
das sollst du bitte nicht vergessen.
だからやるだけかませばいい
Also gib einfach alles, was du hast.
あの花の知らせで
Beim Zeichen jener Blumen,
何かあれば飛んでいく
wenn irgendwas ist, komme ich geflogen.
これは終わりなんかじゃない
Das ist kein Ende,
続いていく始まりさ
es ist ein Anfang, der weitergeht.
そして繋がっていくんだ
Und wir werden verbunden bleiben,
この道のどこかで
irgendwo auf diesem Weg.
共にもがいた日々が
Die Tage, an denen wir gemeinsam kämpften,
共に抱いた青春が
die Jugend, die wir gemeinsam erlebten,
この胸と瞳の奥
tief in meiner Brust und meinen Augen,
まだ深く強く残ってる
sind sie immer noch tief und stark verankert.
3月の帰り道
Auf dem Heimweg im März,
旅立ちの始まりの日
am Tag des Aufbruchs,
舞い散る花の中を
zwischen den fallenden Blüten,
僕たちは歩き出してく
beginnen wir jetzt zu gehen.
To the end of the world
Bis ans Ende der Welt
To the end of the world
Bis ans Ende der Welt
(We gotta keep going on)
(Wir müssen weitermachen)
We gotta keep going on baby
Wir müssen weitermachen, Baby
僕たちは歩き出してく
Wir beginnen zu gehen.





Авторы: Eigo Ito (pka Eigo), Dai Hirai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.