Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry
ごめんねいつでも
Прости,
извини
меня,
всегда
隣にいてくれたのに
Ты
была
рядом
со
мной,
"I'm
me"
なんて言ってさ
А
я
говорил:
"Я
это
я"
и
всё
такое,
一人よがり最悪だ
Эгоист
я,
ужасно.
やりたいことしか出来ないし
Могу
делать
только
то,
что
хочу,
その上
不器用で面倒くさいし
К
тому
же
неуклюжий
и
проблемный,
そんな落ちこぼれな
cowboyが
И
такой
вот
неудачник-ковбой
シンデレラに恋したのさ
Влюбился
в
Золушку.
名もなきメロディーをキミに贈ろう
Подарю
тебе
безымянную
мелодию,
これは
little
song
for
you
Это
маленькая
песня
для
тебя.
待ち合わせてデートに行こう
Давай
встретимся
и
пойдем
на
свидание,
抱き合って何度もキスをしよう
Обнимемся
и
много
раз
поцелуемся,
ふざけて寝転がって見上げた
В
шутку
ляжем
и
посмотрим
вверх,
視線の先広がる星空
Звездное
небо
раскинется
перед
нашими
глазами.
Let's
願いごとをしてそれを言い合おう
Давай
загадаем
желание
и
расскажем
друг
другу,
なんて言うけど
あーね
Хотя…
знаешь,
急に「どうかこんな時間を
永遠に与えてください」
Вдруг
сказать:
"Пожалуйста,
дайте
нам
это
время
навсегда",
気持ちを伝えられる勇気をください
Дай
мне
мужества
признаться
в
своих
чувствах.
とっくにわかっているし
Я
уже
давно
знаю,
どっぷりハマっているよ
Что
по
уши
влюблен
в
тебя.
とっちらかってるココロ
Мое
сердце
в
смятении,
どっちにしても
I
love
it
Но
в
любом
случае,
я
люблю
это.
やきもちとかキャラじゃないものを
Ревную,
хотя
это
не
в
моем
характере,
焼いて焦げ付かせ困ってんだ
Сгораю
от
ревности
и
не
знаю,
что
делать.
キレイなモノでもないけど
Это
не
самый
красивый
подарок,
いつか
もらって欲しい
Но
когда-нибудь
я
хочу,
чтобы
ты
его
приняла.
こんな名もなきメロディーをリングの代わりに
Эту
безымянную
мелодию
вместо
кольца,
タイトルはまだないけど
У
нее
еще
нет
названия,
но…
待ち合わせてデートに行こう
Давай
встретимся
и
пойдем
на
свидание,
抱き合って何度もキスをしよう
Обнимемся
и
много
раз
поцелуемся,
車のシート倒してみれば
Если
откинуть
сиденье
в
машине,
視線の先にまたも星空
Звездное
небо
снова
перед
нашими
глазами.
Let's
願いごとをして
今日は言い合おう
Давай
загадаем
желание
и
сегодня
расскажем
друг
другу,
言いづらいけど
ゆーね
Сложно
сказать,
но
я
скажу.
欲しいのは「どうかこの気持ちを
キミに伝えられる勇気」
Я
хочу,
чтобы
"у
меня
была
смелость
признаться
тебе
в
своих
чувствах",
たまにケンカして仲直りして
Иногда
будем
ссориться
и
мириться,
いつか誓い交わすキスをしよう
Когда-нибудь
поцелуемся,
давая
клятву,
同じ屋根の下
手を繋いだ
Под
одной
крышей,
держась
за
руки,
二人を祝福する星空
Звездное
небо
благословит
нас.
Let's
願いごとをしてそれを言い合おう
Давай
загадаем
желание
и
расскажем
друг
другу,
出来ればお揃いがいーね
Было
бы
здорово,
если
бы
они
совпали.
そうだ!「どうかこんな時間を
永遠に与えてください」
Точно!
"Пожалуйста,
дайте
нам
это
время
навсегда",
この曲のタイトルは「願いごと」にしよう
Назову
эту
песню
"Желание",
そして死ぬまで書き続けていこう
И
буду
писать
ее
до
самой
смерти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eigo Ito (pka Eigo), Dai Hirai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.