Текст и перевод песни HISATOMI - Big Up My Linky Dem
Big Up My Linky Dem
Big Up My Linky Dem
最低で最高なMy
Friend
アホな後輩にパイセン
Darling,
this
is
my
best
and
worst
day.
My
foolish
junior
has
become
my
mentor.
出会っちまったからには
誰一人欠かせないぜ
We
met,
and
I
felt
that
I
couldn't
be
without
you.
天文学的な
数字になるらしいわ
誰かと出会う事の確率は
Astronomical
figures,
they
say.
It's
rare
that
we
meet
someone.
だからこそ
宝物
だれもが体感するガイダンス
That's
why
you're
a
treasure,
my
love.
You're
a
guide
that
everyone
should
experience.
共にこの時代に生まれて
共にでかくなる未来浮かべて
Together,
we're
born
into
this
era,
together
we
grow.
We
imagine
a
brighter
future.
バカやってきたあんたの事を
俺は奇跡と呼びたいねん
I
call
you
a
miracle,
because
you've
been
there
through
my
silliness.
共に酔っぱらいメチャ浮かれて
共に不条理なものに疲れて
Together,
we've
been
drunk,
we've
had
fun,
and
together
we've
been
tired
of
the
absurdity
of
life.
成長してきたあんたと共に
俺は奇跡を呼びたいねん
I
call
you
a
miracle,
because
I've
grown
with
you.
Big
Up
My
Linky
Dem
(Yeah)
Big
Up
My
Linky
Dem
(Wow)
Big
Up
My
Linky
Dem
(Yeah)
Big
Up
My
Linky
Dem
(Wow)
時には信じれん
ようなぶつかりや珍事件
Sometimes,
there
are
unbelievable
clashes
and
strange
incidents.
Big
Up
My
Linky
Dem
(Yeah)
Big
Up
My
Linky
Dem
(Wow)
Big
Up
My
Linky
Dem
(Yeah)
Big
Up
My
Linky
Dem
(Wow)
Mi
No
Like
心理戦
ええやんけ馬鹿みたく信じて
I
don't
like
mind
games.
Just
believe
in
me,
my
foolish
love.
あんたは愛想の無いヤツで
しょっぱなの印象は最悪で
You're
so
unfriendly,
darling.
Our
first
impression
was
the
worst.
でも気付いた時には盟友に大逆転
Before
I
knew
it,
you
had
become
my
greatest
ally.
何を隠そう
俺はミスター不完全
仲間に頼っちゃうプランです
Darling,
I'm
an
incomplete
person.
I
rely
on
my
friends.
ヘヘッ
なんて冗談かまして気付けば築けば信頼関係
We
joke
and
trust
each
other.
すれ違うだけで
出会う事も無い
We
could
just
pass
each
other
by
without
ever
meeting.
人ばかりの中で(Hey)
オレ達(Hey)
イキルミチ重ねてきた
In
this
world
full
of
people,
we've
come
together.
その時間はPremium
おかげで価値のある夢見た
That
time
was
premium
time.
I
dreamed
real
dreams.
あんたらといる俺は
無敵さ
I'm
invincible
when
I'm
with
you.
生きてきた時間に伴い
増えてきたVIBES合う友達
HEY
Over
time,
my
friendships
grew
stronger.
My
friends
are
my
VIBES.
HEY
たまにゃこうして言葉に
俺はホンマあんたらが誇らしいで
Sometimes
I
speak
these
words
out
loud.
I'm
proud
of
you,
darling.
顔なじみいつもメンバー
とも起こしてきた奇跡の連鎖
We've
always
been
a
crew.
We've
made
miracles
together.
世の中のほとんどの人とは願ったって出会えないから
I
couldn't
meet
most
people
in
the
world,
no
matter
how
much
I
wished.
あの日あそこに行かなけりゃ
あの日電話に出れなけりゃ
If
I
hadn't
gone
there
that
day,
or
if
I
hadn't
answered
the
phone
that
day...
そんな(HEY)
キッカケが(HEY)
たったひとつでも欠けていたら
Such
a
small
thing,
like
that
(HEY),
could
have
changed
everything.
ツレも他人になっていた
人生もまるで変わっていた
You
would
have
become
a
stranger,
and
my
life
would
have
been
different.
俺もようやく分かってきた貴重な出会いに感謝すべきって
Darling,
I've
finally
realized
that
I
should
be
grateful
for
the
precious
people
I've
met.
いつか必ず訪れる別れ
逆らう事も出来ない定め
Someday,
we
will
inevitably
have
to
part.
We
can't
fight
fate.
そん時残ってんのは奇跡起こした証か
At
that
time,
all
that
will
remain
will
be
proof
of
the
miracles
we've
made.
会え無くなった時に気付く後悔ばかりか
Will
our
separation
only
bring
regret?
歌を歌えば人と繋がれた
知らない奴らと仲間になれた
I
can
connect
with
people
through
song.
I
could
even
meet
you.
憧れの人にも出会えた
次はコレ聴く君と出会うかもね
I've
met
my
idols,
and
maybe
I'll
meet
you
too.
共に酔っぱらいメチャ浮かれて
共に不条理なものに疲れて
Together,
we've
been
drunk,
we've
had
fun,
and
together
we've
been
tired
of
the
absurdity
of
life.
共にこの時代に生まれて
共にでかくなる未来浮かべて
Together,
we're
born
into
this
era,
together
we
grow.
We
imagine
a
brighter
future.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: gachapan records, Hisatomi, riddim island, gachapan records, hisatomi, riddim island
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.