Текст и перевод песни HITOMITOI - Dolphin
Dolphinいいでしょう
Дельфин
был
бы
хорош.
束の間の愛に
К
мимолетной
любви
ダイビング夢見て目が覚めるように
Это
как
просыпаться
и
мечтать
о
погружении.
Shooting
starだけ怪しげに輝る
Только
падающая
звезда
светит
подозрительно.
砂浜でキスをした夜の静寂で
В
ночной
тишине
мы
целовались
на
пляже.
ダンシング終わらない情熱と冷静の間で巡るメロディに乗せて
Танцуя
под
мелодию,
которая
циркулирует
между
страстью
и
спокойствием,
которое
не
заканчивается.
潮騒に耳を澄ませば
Если
ты
внимательно
прислушаешься
к
шуму
моря
...
ただ泣きたくなるから
я
просто
хочу
плакать.
騒めく波に掻き消されてゆく
его
унесут
шумные
волны.
遠くで微かに揺らめく灯台の明かりみたい
это
как
свет
маяка,
мерцающий
вдалеке.
甘く切ない愛おしい記憶
сладкие,
грустные,
полные
любви
воспоминания.
彷徨う渚を今通りすぎてゆくわ
я
собираюсь
пройти
мимо
блуждающего
пляжа
прямо
сейчас.
ああ恋の嵐だ
да,
это
буря
любви.
Dolphinいいでしょう
Дельфин
был
бы
хорош.
神様も眠る真夜中の海の底へまで
на
дно
моря
посреди
ночи,
где
спит
Бог.
Take
me連れてってパーティは続く
возьми
меня,
возьми
меня,
возьми
меня,
возьми
меня,
возьми
меня,
возьми
меня,
возьми
меня,
возьми
меня,
возьми
меня,
возьми
меня.
泡沫の波をおいでやるせない
я
не
позволю
тебе
прийти
и
сделать
волну
из
пены.
ダンシング終わらない情熱と冷静の間で巡るメロディに乗せて
Танцуя
под
мелодию,
которая
циркулирует
между
страстью
и
спокойствием,
которое
не
заканчивается.
潮騒に耳を澄ませば
Если
ты
внимательно
прислушаешься
к
шуму
моря
...
ただ泣きたくなるから
я
просто
хочу
плакать.
騒めく波に掻き消されてゆく
его
унесут
шумные
волны.
遠くで微かに揺らめく灯台の明かりみたい
это
как
свет
маяка,
мерцающий
вдалеке.
甘く切ない愛おしい記憶
сладкие,
грустные,
полные
любви
воспоминания.
彷徨う渚をいま通りすぎてゆくわ
я
собираюсь
пройти
мимо
блуждающего
пляжа
прямо
сейчас.
ああ恋の嵐だ
да,
это
буря
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.