HK - Dès que le vent soufflera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни HK - Dès que le vent soufflera




C'est pas l'homme qui prend la mer
Это не тот человек, который выходит в море
C'est la mer qui prend l'homme"
Это море забирает человека".
Moi la mer elle m'a pris
Меня унесло море, оно забрало меня
Je m'souviens, un mardi
Я помню, однажды во вторник
J'ai troqué mes santiag'
Я променял свои сантьяги
Et mon cuir un peu zonecontre une paire de dockside
И моя кожа немного зонированаотличается от пары док-станций
Et un vieux ciré jaune,
И старый желтый вощеный,
J'ai déserté les crasses
Я бросил грязь
Qui m'disaient: Sois prudent
Которые говорили мне: Будь осторожен
La mer c'est dégueulasse
Море-это отвратительно
Les poissons baisent dedans!
Рыбы трахаются в нем поцелуями!
Dès que le vent soufflera je repartira
Как только подует ветер, я уйду снова
Dès que les vents tourneront nous nous en allerons..."
Как только ветер переменится, мы уйдем..."
C'est pas l'homme qui prend la mer
Это не тот человек, который выходит в море
C'est la mer qui prend l'homme"
Это море забирает человека".
Moi la mer elle m'a pris
Меня унесло море, оно забрало меня
Au dépourvu, tant pis...
Застигнутый врасплох, Что еще хуже...
J'ai ue si mal au coeur
У меня было так больно на сердце
Sur la mer en furie
На бушующем море
Qu'j'ai vomi mon quatre-heures
Что меня стошнило на четыре часа
Et mon minuit aussi.
И моя полночь тоже.
J'me suis cogné partout
Я повсюду натыкался на
J'ai dormi dans des draps mouillés
Я спал на мокрых простынях
Ca m'a coûté des sous
Это стоило мне грошей
C'est d'la plaisance, c'est l'pied!
Это наслаждение, это наслаждение!
Dès que le vent soufflera je repartira
Как только подует ветер, я уйду снова
Dès que les vents tourneront nous nous en allerons...
Как только ветер переменится, мы уйдем...
C'est pas l'homme qui prend la mer
Это не тот человек, который выходит в море
C'est la mer qui prend l'homme
Это море забирает человека
Mais elle prend pas la femme
Но она не берет женщину
Qui préfère la campagne.
Кто предпочитает сельскую местность.
La mienne m'attend au port
Моя ждет меня в порту
Au bout de la jetée
В конце пирса
L'horizon est bien mort
Горизонт действительно мертв
Dans ses yeux délavés,
В ее выцветших глазах,
Assise sur une bitte
Сидя на члене
D'amarrage, elle pleure
Пришвартовавшись, она плачет
Son homme qui la quitte,
Ее мужчина, который ее бросает,
La mer c'est son malheur!
Море-вот его несчастье!
Dès que le vent soufflera je repartira
Как только подует ветер, я уйду снова
Dès que les vents tourneront nous nous en allerons..."
Как только ветер переменится, мы уйдем..."
C'est pas l'homme qui prend la mer
Это не тот человек, который выходит в море
C'est la mer qui prend l'homme"
Это море забирает человека".
Moi la mer elle m'a pris
Меня унесло море, оно забрало меня
Comme on prend un taxi...
Как будто мы едем на такси...
Je f'rai le tour du monde
Я отправлюсь в кругосветное путешествие
Pour voir à chaque étape
Чтобы видеть на каждом этапе
Si tous les gars du monde
Если бы все парни в мире
Veulent bien m'lâcher la grappe,
Пожалуйста, отпустите мою связку,
J'irai z'aux quatre vents
Я пойду на все четыре стороны света
Foutre un peu le boxon
Немного трахни коробку
Jamais les océans
Никогда не было океанов
N'oublieront mon prénom...
Не забудут моего имени...
Dès que le vent soufflera je repartira
Как только подует ветер, я уйду снова
Dès que les vents tourneront nous nous en allerons..."
Как только ветер переменится, мы уйдем..."
C'est pas l'homme qui prend la mer
Это не тот человек, который выходит в море
C'est la mer qui prend l'homme"
Это море забирает человека".
Moi la mer elle m'a pris
Меня унесло море, оно забрало меня
Et mon bateau aussi...
И моя лодка тоже...
Il est fier mon navire
Он гордится моим кораблем
Il est beau mon bateau
Это прекрасно, моя лодка
C'est un fameux trois-mâts
Это знаменитый трехмачтовый корабль
Fin comme un oiseau hisse ho!
Тонкий, как птица, хизс, Хо!
Mais Tabarly Pajeot
Но Табарли Пажеот
Kersauzon et Riguidel
Керсозон и Ригуидель
Naviguent pas sur des cageots
Они не плавают в клетках
Ni sur des poubelles!
И не на мусорных баках!
Dès que le vent soufflera je repartira
Как только подует ветер, я уйду снова
Dès que les vents tourneront nous nous en allerons..."
Как только ветер переменится, мы уйдем..."
C'est pas l'homme qui prend la mer
Это не тот человек, который выходит в море
C'est la mer qui prend l'homme"
Это море забирает человека".
Moi la mer elle m'a pris
Меня унесло море, оно забрало меня
Je m'souviens, un vendredi
Я помню, однажды в пятницу
Ne pleure plus ma mère
Не плачь больше, моя мама
Ton fils est matelot
Твой сын-моряк
Ne pleure plus mon père
Не плачь больше, мой отец
Je vis au fil de l'eau,
Я живу у самой воды,
Regardez votre enfant
Посмотрите на своего ребенка
Il est parti marin
Он ушел моряком
Je sais c'est pas marrant
Я знаю, это не смешно
Mais c'était mon destin.
Но такова была моя судьба.
Dès que le vent soufflera je repartira
Как только подует ветер, я уйду снова
Dès que les vents tourneront nous nous en allerons...
Как только ветер переменится, мы уйдем...
Dès que le vent soufflera je repartira
Как только подует ветер, я уйду снова
Dès que les vents tourneront nous nous en allerons...
Как только ветер переменится, мы уйдем...





Авторы: SECHAN RENAUD PIERRE MANUEL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.