Текст и перевод песни HK - Le plat pays
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avec
la
mer
du
Nord
pour
dernier
terrain
vague
С
Северным
морем
для
последнего
пустыря
Et
des
vagues
de
dunes
pour
arrêter
les
vagues
И
волны
дюн,
чтобы
остановить
волны
Et
de
vagues
rochers
que
les
marées
dépassent
И
смутные
скалы,
что
приливы
торчат
Et
qui
ont
à
jamais
le
cœur
à
marée
basse
И
у
которых
вечно
сердце
во
время
отлива
Avec
infiniment
de
brumes
à
venir
С
бесконечными
туманами
впереди
Avec
le
vent
de
l'est
écoutez-le
tenir
С
восточным
ветром
слушайте
его
держать
Le
plat
pays
qui
est
le
mien
Блюдо
страна,
которая
моя
Avec
des
cathédrales
pour
uniques
montagnes
С
соборами
для
уникальных
гор
Et
de
noirs
clochers
comme
mâts
de
cocagne
И
черные
шпили,
как
мачты
коканья
Où
des
diables
en
pierre
décrochent
les
nuages
Где
каменные
черти
поднимают
облака
Avec
le
fil
des
jours
pour
unique
voyage
С
проводом
дней
для
одного
путешествия
Et
des
chemins
de
pluie
pour
unique
bonsoir
И
тропы
дождя
для
одного
добрый
вечер
Avec
le
vent
d'ouest
écoutez-le
vouloir
С
западным
ветром
слушайте
его
хотят
Le
plat
pays
qui
est
le
mien
Блюдо
страна,
которая
моя
Avec
un
ciel
si
bas
qu'un
canal
s'est
perdu
С
таким
низким
небом,
что
канал
заблудился
Avec
un
ciel
si
bas
qu'il
fait
l'humilité
С
таким
низким
небом,
что
он
делает
смирение
Avec
un
ciel
si
gris
qu'un
canal
s'est
pendu
С
таким
серым
небом,
что
канал
повис
Avec
un
ciel
si
gris
qu'il
faut
lui
pardonner
С
таким
серым
небом,
что
его
надо
простить.
Avec
le
vent
du
nord
qui
vient
s'écarteler
С
северным
ветром,
который
идет
Avec
le
vent
du
nord
écoutez-le
craquer
С
северным
ветром
слушайте
его
треск
Le
plat
pays
qui
est
le
mien
Блюдо
страна,
которая
моя
Avec
de
l'Italie
qui
descendrait
l'Escaut
С
Италией,
которая
спустится
по
шельфе
Avec
Frida
la
Blonde
quand
elle
devient
Margot
С
Фрида
блондинка,
когда
она
становится
Марго
Quand
les
fils
de
novembre
nous
reviennent
en
mai
Когда
сыновья
ноября
возвращаются
к
нам
в
мае
Quand
la
plaine
est
fumante
et
tremble
sous
juillet
Когда
равнина
дымится
и
дрожит
под
июлем
Quand
le
vent
est
au
rire,
quand
le
vent
est
au
blé
Когда
ветер
на
смех,
когда
ветер
на
пшеницу
Quand
le
vent
est
au
sud,
écoutez-le
chanter
Когда
ветер
на
юге,
слушайте,
как
он
поет
Le
plat
pays
qui
est
le
mien.
Блюдо
страны,
которая
является
моей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JACQUES BREL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.