Текст и перевод песни HK et les Saltimbanks - Citoyen du monde
Citoyen du monde
Citizen of the world
Je
n'ai
pas
d'hymne
guerrier
pas
de
patrie
pas
de
président
I
have
no
war
anthem,
no
homeland,
no
president
Je
n'ai
pas
d'autre
armée
que
celle
de
ceux
qui
veulent
combattre
pour
l'amour
en
dépit
des
lois
de
l'argent
I
have
no
other
army
than
that
of
those
who
want
to
fight
for
love
despite
the
laws
of
money
Je
n'ai
pas
d'hommes
à
exploiter
pas
de
richesses
à
créer
pour
mon
compte
I
have
no
men
to
exploit,
no
wealth
to
create
for
my
own
account
Je
n'ai
pas
de
territoires
à
défendre
contre
ces
pauvres
gens
qui
viennent
des
quatre
coins
du
monde
I
have
no
territory
to
defend
against
these
poor
people
who
come
from
all
corners
of
the
world
Et
si
il
nous
fallait
crever
de
faim
ici
tous
ensemble,
soyez
les
bienvenus
And
if
we
had
to
starve
here
all
together,
you
are
welcome
Plutôt
mourir
que
de
vivre
dans
l'abondance,
couvert
de
vêtements
quand
tellement
d'autres
sont
nus
Rather
die
than
live
in
abundance,
covered
in
clothes
when
so
many
others
are
naked
Wo
Yo
Yo
Yo,
Wo
Yo
Yo
Yo,
Citoyens
du
Monde,
partisan
d'un
Monde
sans
Frontières
Citizens
of
the
World,
supporters
of
a
World
without
Borders
Il
y
a
le
bon
étranger,
celui
que
tu
accueilles
les
bras
grands
ouverts
There
is
the
good
stranger,
the
one
you
welcome
with
open
arms
Et
il
y
a
le
mauvais,
celui
que
tu
pourchasses
dès
qu'il
a
franchi
ta
frontière
And
there
is
the
bad
one,
the
one
you
chase
as
soon
as
he
crosses
your
border
Il
y
a
le
bon,
celui
qui
te
sera
utile
There
is
the
good
one,
the
one
who
will
be
useful
to
you
Et
il
y
a
le
truand,
celui
que
tu
ne
veux
surtout
pas
voir
arriver
dans
ta
ville
And
there
is
the
crook,
the
one
you
don't
want
to
see
arrive
in
your
city
Si
tu
cherchais
la
brute,
va
là
où
on
parle
dollar
cash
et
pétrole
brut
If
you
were
looking
for
the
brute,
go
where
they
speak
dollar
cash
and
crude
oil
Mais
ne
cherche
surtout
pas
le
sherif
je
l'ai
shooter
quand
il
m'a
dit
qu'il
ne
défendait
que
les
riches
But
don't
look
for
the
sheriff,
I
shot
him
when
he
told
me
he
only
defended
the
rich
Wo
Yo
Yo
Yo,
Wo
Yo
Yo
Yo,
Citoyens
du
Monde,
partisan
d'un
Monde
sans
Frontières
Citizens
of
the
World,
supporters
of
a
World
without
Borders
Et
si
ta
pars
ne
suffit
pas,
tu
en
prendra
d'autre
sans
avoir
à
te
battre
And
if
your
share
is
not
enough,
you
will
take
more
without
having
to
fight
Il
y
a
tellement
de
petits
sur
cette
Terre,
tellement
facile
à
abattres
There
are
so
many
little
ones
on
this
Earth,
so
easy
to
kill
Vois
toutes
ces
frontières
ce
ne
sont
que
de
sombres
cicatrices
See
all
these
borders,
they
are
nothing
but
dark
scars
Plaies
ouvertes
d'anciennes
conquêtes,
vestiges
de
vains
sacrifices
Open
wounds
of
ancient
conquests,
vestiges
of
vain
sacrifices
Tant
de
pauvres
soldats
envoyés
au
charbon
sont
morts...
So
many
poor
soldiers
sent
to
the
coal
mines
died...
Quand
bien
au
chaud
la
victoire
était
fêter
au
champagne,
par
leurs
colonels
While
the
victory
was
celebrated
in
champagne,
by
their
colonels
Il
y
a
qu'un
seul
rêve
que
je
poursuive
qu'une
seule
phrase
qui
en
moi
résonne
There
is
only
one
dream
I
pursue,
only
one
phrase
that
resonates
in
me
Par-delà
les
frontières
la
Terre
doit
appartenir
à
tous
ou
à
personne
Beyond
borders,
the
Earth
must
belong
to
all
or
to
none
Wo
Yo...
Wo
Yo
Yo
Yo,
Wo
Yo...
Wo
Yo
Yo
Yo,
Citoyens
du
Monde,
Partisans
d'un
Monde
. Sans
Frontières
Citizens
of
the
World,
Supporters
of
a
World
. Without
Borders
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeoffrey Arnone, Kaddour Hadadi, Eric Janson, Meddhy Hakim Ziouche, Sebastien Robert Jacques Wacheux, Louis Henry Chambat, Manuel Paris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.