Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
o
sexto
dia
da
semana
Es
ist
der
sechste
Tag
der
Woche
O
sol
já
foi
embora
Die
Sonne
ist
schon
weg
A
noite
chegou
Die
Nacht
ist
gekommen
é
tanta
pica
que
salpica
Es
sprühen
so
viele
Funken
E
não
da
para
conter
Und
man
kann
es
nicht
zurückhalten
é
testemunha
quem
cá
fica,
mas
não
fica
a
ver
Zeuge
ist,
wer
hier
bleibt,
aber
nicht
nur
zusieht
Nem
a
Roma,
nem
a
Síria
dominaram
assim
Weder
Rom
noch
Syrien
haben
so
geherrscht
Nem
quando
o
homem
foi
à
lua
celebraram
assim
Nicht
einmal
als
der
Mensch
zum
Mond
flog,
feierte
man
so
Recruta
obrigatória,
serviço
final
Pflichtrekrutierung,
finaler
Dienst
Festa
mandatória,
celestial
Obligatorische
Party,
himmlisch
É
hora
de
entrar,
Segue-me!
Es
ist
Zeit
einzutreten,
Folge
mir!
É
para
conquistar,
Segue-me!
Es
gilt
zu
erobern,
Folge
mir!
Vamos
dançar,
Segue-me,
não
pára!
Lass
uns
tanzen,
Folge
mir,
hör
nicht
auf!
A
hora
chegou,
Segue-me!
Die
Stunde
ist
gekommen,
Folge
mir!
Mas
para
onde
vou,
Segue-me!
Aber
wohin
ich
gehe,
Folge
mir!
Traz
o
teu
flow,
Segue-me,
trabalha
Bring
deinen
Flow,
Folge
mir,
leg
dich
ins
Zeug!
E
toda
a
gente
diz
Und
alle
sagen
Sente
a
Vida
Fühl
das
Leben
Nem
fica
quente
Werd
nicht
erst
warm
Para
balançar
Um
zu
schwingen
E
toda
a
gente
diz
Und
alle
sagen
Sente
a
Vida
Fühl
das
Leben
Nem
fica
quente
Werd
nicht
erst
warm
Para
festejar
Um
zu
feiern
Não
há
mais
volta
a
dar
é
desta
Es
gibt
kein
Zurück
mehr,
jetzt
ist
es
soweit
Tudo
apostos
para
ainimar
a
festa
Alle
bereit,
um
die
Party
anzuheizen
Traz
o
teu
grif,
Check!
Bring
deinen
Style,
Check!
O
teu
brilho,
Check!
Deinen
Glanz,
Check!
O
teu
dom,
Check!
Deine
Gabe,
Check!
Check!
Check!
Check!
Check!
Check!
Check!
Check!
Check!
Check!
Check!
É
hora
de
entrar,
Segue-me!
Es
ist
Zeit
einzutreten,
Folge
mir!
É
para
conquistar,
Segue-me!
Es
gilt
zu
erobern,
Folge
mir!
Vamos
dançar,
Segue-me,
não
pára!
Lass
uns
tanzen,
Folge
mir,
hör
nicht
auf!
A
hora
chegou,
Segue-me!
Die
Stunde
ist
gekommen,
Folge
mir!
Mas
para
onde
vou,
Segue-me!
Aber
wohin
ich
gehe,
Folge
mir!
Traz
o
teu
flow,
Segue-me,
trabalha
Bring
deinen
Flow,
Folge
mir,
leg
dich
ins
Zeug!
E
toda
a
gente
diz
Und
alle
sagen
Sente
a
Vida
Fühl
das
Leben
Nem
fica
quente
Werd
nicht
erst
warm
Para
balançar
Um
zu
schwingen
E
toda
a
gente
diz
Und
alle
sagen
Sente
a
Vida
Fühl
das
Leben
Nem
fica
quente
Werd
nicht
erst
warm
Para
festejar
Um
zu
feiern
E
como
não
existe
festa,
sem
um
anfitrião
Und
da
es
keine
Party
ohne
Gastgeber
gibt
Enquanto
a
noite
vai
indo,
Während
die
Nacht
vergeht,
Eu
sou
o
mc
da
cabine
Bin
ich
der
MC
aus
der
Kabine
A
cada
prato
de
(...)
Bei
jeder
Platte
von
(...)
Eu
não
quero
que
te
importes
Ich
will
nicht,
dass
du
dir
Sorgen
machst
Quero
que
lances
os
toques
Ich
will,
dass
du
deine
Moves
zeigst
Quero
dances
e
cantes,
reboles
Ich
will,
dass
du
tanzt
und
singst,
die
Hüften
schwingst
E
descanses
depois
pás
fotos
Und
dich
dann
für
die
Fotos
ausruhst
Relembrar
esta
manhã,
como
memórias,
histórias
Diesen
Morgen
erinnern,
als
Erinnerungen,
Geschichten
Sem
discórdia
Ohne
Zwietracht
O
resto
é
historia
Der
Rest
ist
Geschichte
Calma,
porque
a
vida
Ruhig,
denn
das
Leben
Não
te
pede
que
te
apresses
Verlangt
nicht
von
dir,
dich
zu
beeilen
Qual
é
a
pressa?
Was
soll
die
Eile?
Segue
e
aproxima-te
Folge
und
komm
näher
Sê
tu
mesmo,
nem
que
seja
por
hoje
Sei
du
selbst,
und
sei
es
nur
für
heute
é
que
é
isso
que
te
interessa
Denn
das
ist
es,
was
für
dich
zählt
Para
isto
que
fique
interessante
Damit
dies
interessant
wird
E
justifico
o
fit
do
hit
celebrante
Und
ich
rechtfertige
die
Kollaboration
dieses
feiernden
Hits
Quero
tudo
hoje
ao
mesmo
tempo,
Ich
will
alles
heute
zur
gleichen
Zeit,
é
tudo
hoje,
agora
e
para
sempre
Es
ist
alles
heute,
jetzt
und
für
immer
Canta,
grita,
saí
do
chão
Sing,
schrei,
heb
vom
Boden
ab
Mexe
e
remexe
levanta
a
mão
Beweg
dich
und
rühr
dich,
heb
die
Hand
Ah
não
dúvida,
ah
não
dúvida
Ah
zweifle
nicht,
ah
zweifle
nicht
Ah
não
dúvida,
ah
não
dúvida
Ah
zweifle
nicht,
ah
zweifle
nicht
E
toda
a
gente
diz
Und
alle
sagen
Sente
a
Vida
Fühl
das
Leben
Nem
fica
quente
Werd
nicht
erst
warm
Para
balançar
Um
zu
schwingen
E
toda
a
gente
diz
Und
alle
sagen
Sente
a
Vida
Fühl
das
Leben
Vais
ter
uma
semana
Du
wirst
eine
Woche
haben
O
sol
foi
embora
Die
Sonne
ist
weg
A
noite
chegou
Die
Nacht
ist
gekommen
Toda
a
gente
caí
no
chão,
curtição,
celebração
Alle
gehen
ab,
Spaß,
Feier
é
agora,
é
a
festa
Jetzt
ist
es
soweit,
es
ist
die
Party
E
todo
o
mundo,
acorda
nessa
Und
die
ganze
Welt,
steigt
darauf
ein
Toda
a
gente,
caí
no
chão,
vamos
embora,
levanta
a
mão
Alle,
gehen
ab,
los
geht's,
hebt
die
Hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Sente
дата релиза
20-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.