HMB - Como Eu (Dj Ride Rework) - перевод текста песни на немецкий

Como Eu (Dj Ride Rework) - HMBперевод на немецкий




Como Eu (Dj Ride Rework)
Wie ich (Dj Ride Rework)
Fica tranquilo
Sei unbesorgt
Que eu entro com estilo
Dass ich mit Stil auftrete
eu sei como fazer
Nur ich weiß, wie es geht
Não me olhes assim
Schau mich nicht so an
Estou disponível pra ti
Ich steh dir zur Verfügung
Mas não pro que estás a pensar
Aber nicht für das, was du denkst
Escuta bem (escuta bem)
Hör gut zu (hör gut zu)
Fica bem (fica bem)
Bleib locker (bleib locker)
Porque ainda agora comecei
Denn ich habe gerade erst angefangen
Relaxa então (relaxa então)
Entspann dich also (entspann dich also)
E ainda me vais dar razão
Und du wirst mir noch Recht geben
Não consigo agora falhar
Ich kann jetzt nicht versagen
Aprende logo então (Aprende logo então)
Lern also gleich (Lern also gleich)
Que eu não duro pra sempre
Dass ich nicht ewig da bin
Isto não peças mão (Isto não peças mão)
Das ist kein Heiratsantrag (Das ist kein Heiratsantrag)
Pois eu sou diferente
Denn ich bin anders
Estende a tua mão (Estende a tua mão)
Streck deine Hand aus (Streck deine Hand aus)
Deixa o mestre agir
Lass den Meister handeln
Diz-me que não estás a sentir
Sag mir, dass du es nicht spürst
Sente, cresce como eu
Fühl, wachse wie ich
Viva a vida como eu
Lebe das Leben wie ich
Sem manias nem frescuras
Ohne Marotten oder Zierereien
Eu sou do brilho
Ich bin der Glanz
Sente, cresce como eu
Fühl, wachse wie ich
Viva a vida como eu
Lebe das Leben wie ich
Sem manias nem frescuras
Ohne Marotten oder Zierereien
Eu sou do brilho
Ich bin der Glanz
Agora ficas perplexa
Jetzt bist du perplex
E dizes que não tenho nexa
Und sagst, das ergibt keinen Sinn
Mas na verdade queres ser assim
Aber in Wahrheit willst du so sein
Sei que te tiro do sério
Ich weiß, ich bringe dich aus der Fassung
Mas também sou teu remédio
Aber ich bin auch dein Heilmittel
Deixa-me agora te mostrar
Lass mich dir jetzt zeigen
Aprende logo então (Aprende logo então)
Lern also gleich (Lern also gleich)
Que eu não duro pra sempre
Dass ich nicht ewig da bin
Isto não peças mão (Isto não peças mão)
Das ist kein Heiratsantrag (Das ist kein Heiratsantrag)
Pois eu sou diferente
Denn ich bin anders
Estende a tua mão (Estende a tua mão)
Streck deine Hand aus (Streck deine Hand aus)
Deixa o mestre agir
Lass den Meister handeln
Diz-me que não estás a sentir
Sag mir, dass du es nicht spürst
Sente, cresce como eu
Fühl, wachse wie ich
Viva a vida como eu
Lebe das Leben wie ich
Sem manias nem frescuras
Ohne Marotten oder Zierereien
Eu sou do brilho
Ich bin der Glanz
Sente, cresce como eu
Fühl, wachse wie ich
Viva a vida como eu
Lebe das Leben wie ich
Sem manias nem frescuras
Ohne Marotten oder Zierereien
Eu sou do brilho
Ich bin der Glanz
Se te disse-se
Wenn ich dir sagen würde
Tudo o que eu penso
Alles, was ich denke
Pegas o tempo pra escutares o que vivi
Nimmst du dir die Zeit zu hören, was ich erlebt habe
Dava cantigas
Das gäbe Lieder
Conversas de intrigas
Intrigengespräche
Sou eu quem brilha aqui
Ich bin derjenige, der hier glänzt
Sente, cresce como eu
Fühl, wachse wie ich
Viva a vida como eu
Lebe das Leben wie ich
Sem manias nem frescuras
Ohne Marotten oder Zierereien
Eu sou do brilho
Ich bin der Glanz
Sente, cresce como eu
Fühl, wachse wie ich
Viva a vida como eu
Lebe das Leben wie ich
Sem manias nem frescuras
Ohne Marotten oder Zierereien
Eu sou do brilho
Ich bin der Glanz
(Vida como eu)
(Leben wie ich)
(Como eu, como eu, como eu, como eu)
(Wie ich, wie ich, wie ich, wie ich)
(Como... como eu)
(Wie... wie ich)
(Ah como...)
(Ah wie...)
(Como... como... como... como...)
(Wie... wie... wie... wie...)
(Como eu)
(Wie ich)
(Como eu)
(Wie ich)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.