Текст и перевод песни HMB - Melodramático
Se
eu
deixar
de
respirar
Он
перестал
дышать.
Talvez
tu
voltes
aqui
Может
быть,
ты
вернешься
сюда.
Talvez
tu
voltes
para
mim
Может
быть,
вы
вольты
для
мим
Se
eu
deixar
de
respirar
Он
перестал
дышать.
Talvez
tu
voltes
aqui
Может
быть,
ты
вернешься
сюда.
Talvez
tu
voltes
para
mim
Может
быть,
вы
вольты
для
мим
Melodramático,
melodramático
Мелодраматичный,
мелодраматичный.
Pus
as
fichas
todas
na
corrida
Гной
туз
фишки
все
на
кончил
Em
prol
da
vida
entoando
o
nome
dela
Впрочем,
я
не
знаю,
как
это
сделать.
Monocromático,
monocromático
Монохромный,
монохромный
Agora
que
acabou
saí
no
vento
Теперь,
когда
вы
закончили,
я
не
видел
Tou
sem
alento
um
dramaturgo
de
novela
Tou
sem
alento
um
роман
драматург
Crashei,
crashei,
crashei
Crashei,
crashei,
crashei
Crashei,
crashei,
bem
lá
no
fundo
Крашей,
крашей,
бем
- лай,
я
не
знаю.
Morri
bati
no
fundo,
Morri
bati
no
fundo
Морри
бати
не
фундо,
Морри
бати
не
фундо
Droppei,
droppei,
droppei
Droppei,
droppei,
droppei
Droppei,
droppei,
tudo
o
que
tinha
Дроппей,
дроппей,
тудо
о
чем
тинха
Não
quis
saber
da
tua
live
Нет
quis
знать
да
туа
жить
Não
quis
saber
da
minha
Não
quis
сабер
да
минха
Fui
dos
100
aos
zero
Я
пошел
два
100
aos
zero
Num
pestanejar
Num
pestanejar
Profanei
o
meu
orgulho
Профанеи
о
моей
гордыне
Encolhido
no
sofá
Encoolhido
нет
диван
(Se
eu
deixar
de
respirar)
(Вздыхает)
Talvez
tu
voltes
aqui
Может
быть,
ты
вернешься
сюда.
Talvez
tu
voltes
para
mim
Может
быть,
вы
вольты
для
мим
Se
eu
deixar
de
respirar
Он
перестал
дышать.
Talvez
tu
voltes
aqui
Может
быть,
ты
вернешься
сюда.
Talvez
tu
voltes
para
mim
Может
быть,
вы
вольты
для
мим
Melodramático,
melodramático
Мелодраматичный,
мелодраматичный.
Tela
vazia,
mente
vazia
Ткань
вазия,
разум
вазия
Carta
de
alforria
Письмо
альфоррии
Para
os
sentimentos
Для
чувств
Toda
a
droga
que
senti
Все
наркотики,
которые
я
чувствовал,
Monocromático,
monocromático
Монохромный,
монохромный
Cinzento
e
preto
tinge
o
momento
Синценто
и
черный
звон
момента
Cava
me
o
peito
sim
eu
aceito
Cava
me
или
peito
sim
eu
aceito
Que
nunca
soube
viver
sem
ti
Что
никогда
не
soube
viver
sem
ти
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай.
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ooh
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай.
Deita
tudo
fora,
oh
Дейта
тудо
фора,
о
Deita
tudo
fora
Deita
tudo
fora
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай.
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ooh
Ай,
ай,
ай,
ай,
ай,
ай.
Deita
tudo
fora
Deita
tudo
fora
Se
eu
deixar
de
respirar
Он
перестал
дышать.
Talvez
tu
voltes
aqui
Может
быть,
ты
вернешься
сюда.
Talvez
tu
voltes
para
mim
Может
быть,
вы
вольты
для
мим
Se
eu
deixar
de
respirar
Он
перестал
дышать.
Talvez
tu
voltes
aqui
Может
быть,
ты
вернешься
сюда.
Talvez
tu
voltes
para
mim
Может
быть,
вы
вольты
для
мим
Melodrámatico,
sim
eu
sou
Мелодраматическая,
sim
eu
sou
Melodrámatico,
sim
eu
sou
Мелодраматическая,
sim
eu
sou
Melodrámatico,
melodrámatico,
oh,
ho
Мелодраматическая,
мелодраматическая,
о,
хо.
Melodrámatico,
sim
eu
sou
Мелодраматическая,
sim
eu
sou
Melodrámatico,
porque
eu
sou
Мелодраматично,
потому
что
ес
су
Melodrámatico,
melodrámatico
Мелодраматическая,
мелодраматическая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Monteiro, Fred Martinho, Heber Marques
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.