Eu
sou
assim
Я
такой,
Sou
tudo
menos
discreto
Я
совсем
не
скромен.
Vivo
p'ra
mim
Живу
для
себя,
Alimento
o
meu
ego
Питаю
свое
эго.
No
meio
da
multidão
quem
brilha
mais
sou
eu
В
толпе
ярче
всех
сияю
я,
Sei
que
sou
assim
bom
demais
até
p'ra
mim
Знаю,
я
такой,
слишком
хорош
даже
для
себя.
Olham
p'ra
mim
e
dizem:
Смотрят
на
меня
и
говорят:
Ele
é
tudo
o
que
eu
detesto
"Он
- все,
что
я
ненавижу".
Mas
eu
estou
bem
assim,
ignoro
o
protesto
Но
мне
все
равно,
игнорирую
протест.
Acham
que
estão
do
lado
da
razão
Думают,
что
правы,
Mas
para
mim
falta-lhes
visão
Но,
по-моему,
им
не
хватает
видения.
Pensam
que
não
tenho
os
pés
no
chão
Думают,
что
я
витаю
в
облаках,
Mas
super-ego
não
cai
não
Но
супер-эго
не
падает
с
небес.
Sim
eu
não
caio
Да,
я
не
падаю,
Vivo
com
o
mundo
na
palma
da
mão
Живу
с
миром
на
ладони.
Sim
eu
não
caio
Да,
я
не
падаю,
Vivo
com
o
mundo
na
palma
da
mão
Живу
с
миром
на
ладони.
Tudo
de
mim
é
puro
brilho
Все
во
мне
- чистый
блеск,
Tudo
de
mim
é
puro
brilho
Все
во
мне
- чистый
блеск,
Nada
em
mim
é
ficção
Во
мне
нет
ничего
фальшивого,
Nada
em
mim
é
ficção
Во
мне
нет
ничего
фальшивого.
Ignora
a
tua
estima
Игнорирую
твою
самооценку,
Ignora
a
tua
estima
Игнорирую
твою
самооценку,
Nem
preciso
dela
não
Она
мне
не
нужна,
Nem
preciso
dela
não
Она
мне
не
нужна.
Super-ego
Супер-эго,
Super-ego
Супер-эго,
Super-ego
Супер-эго,
Super-ego
Супер-эго.
End
Конец
Оцените перевод
1 Feeling
2 Naptel Xulima
3 Sorri Para Mim
4 Super Ego
5 Tudo Muda
6 Só Nós Os Dois
7 Talvez
8 Sei Onde Vou
9 Tu E Eu
10 Lado Certo Do Peito
11 Tua Maneira
12 Dillaema
13 Como Eu (Dj Ride Rework)
14 Sente
15 Fim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.