Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
és
a
fonte
que
eu
quero
beber
Heute
bist
du
die
Quelle,
aus
der
ich
trinken
will
Amanhã
tábuas
do
meu
caixão
Morgen
die
Bretter
meines
Sarges
Respira
fundo,
levas-me
fundo
Atme
tief,
du
ziehst
mich
in
die
Tiefe
Talvez
nem
tenha
volta
Vielleicht
gibt
es
kein
Zurück
mehr
Agora
fazes-me
voar
bem
alto
Jetzt
lässt
du
mich
hoch
fliegen
Depois
fazes
de
mim
asfalto
Danach
machst
du
mich
zu
Asphalt
Pra
pisar
e
fustigar
Um
darauf
zu
treten
und
mich
zu
peinigen
Aceitas-me
de
volta
Du
nimmst
mich
zurück
Meu
olhar
não
te
quer
mais,
não
Mein
Blick
will
dich
nicht
mehr,
nein
Mas
o
meu
corpo
chama
por
ti
Aber
mein
Körper
ruft
nach
dir
Não
vou
querer
ceder
à
tentação
Ich
will
der
Versuchung
nicht
nachgeben
Mas
vejo-me
preso
à
tua
mão
Aber
ich
sehe
mich
gefangen
in
deiner
Hand
É
da
tua
maneira
Es
ist
deine
Art
Ou
me
arrastas
ou
me
afastas
Entweder
ziehst
du
mich
mit
oder
du
stößt
mich
weg
É
assim
ou
assim
Es
ist
so
oder
so
É
da
tua
maneira
Es
ist
deine
Art
E
eu
deixo
o
desejo,
oh
Und
ich
überlasse
mich
dem
Verlangen,
oh
É
da
tua
maneira
Es
ist
deine
Art
Ou
me
arrastas
ou
me
afastas
Entweder
ziehst
du
mich
mit
oder
du
stößt
mich
weg
É
assim
ou
assim
Es
ist
so
oder
so
É
da
tua
maneira,
maneira
Es
ist
deine
Art,
deine
Art
E
pensar
que
tu
náo
és
real
Und
zu
denken,
dass
du
nicht
real
bist
Mas
me
iludes
cheia
de
engenho
Aber
du
täuschst
mich
voller
List
Tenho
a
certeza,
que
sou
tua
presa
Ich
bin
sicher,
ich
bin
deine
Beute
De
mim
queres
tirar
proveito
Aus
mir
willst
du
Nutzen
ziehen
E
sossego
por
não
querer
ver
Und
ich
beruhige
mich,
weil
ich
nicht
sehen
will
E
querer
ter,
não
posso
crer,
não
Und
dich
haben
wollen,
ich
kann
es
nicht
fassen,
nein
Pois
tu
não
és
de
mim
Denn
du
gehörst
nicht
zu
mir
Se
não
será
o
fim
Sonst
wird
es
das
Ende
sein
Meu
olhar
não
te
quer
mais,
não
Mein
Blick
will
dich
nicht
mehr,
nein
Mas
o
meu
corpo
chama
por
ti,
oh
Aber
mein
Körper
ruft
nach
dir,
oh
Não
vou
querer
ceder
à
tentação
Ich
will
der
Versuchung
nicht
nachgeben
Mas
vejo-me
preso
à
tua
mão
Aber
ich
sehe
mich
gefangen
in
deiner
Hand
É
da
tua
maneira
Es
ist
deine
Art
Ou
me
arrastas
ou
me
afastas
Entweder
ziehst
du
mich
mit
oder
du
stößt
mich
weg
É
assim
ou
assim
Es
ist
so
oder
so
É
da
tua
maneira
Es
ist
deine
Art
E
eu
deixo
o
desejo,
oh
Und
ich
überlasse
mich
dem
Verlangen,
oh
É
da
tua
maneira
Es
ist
deine
Art
Ou
me
arrastas
ou
me
afastas
Entweder
ziehst
du
mich
mit
oder
du
stößt
mich
weg
É
assim
ou
assim
Es
ist
so
oder
so
É
da
tua
maneira,
maneira
Es
ist
deine
Art,
deine
Art
É
da
tua
maneira
Es
ist
deine
Art
Ou
me
arrastas
ou
me
afastas
Entweder
ziehst
du
mich
mit
oder
du
stößt
mich
weg
É
assim
ou
assim
Es
ist
so
oder
so
É
da
tua
maneira
Es
ist
deine
Art
E
eu
deixo
o
desejo,
oh
Und
ich
überlasse
mich
dem
Verlangen,
oh
É
da
tua
maneira
Es
ist
deine
Art
Ou
me
arrastas
ou
me
afastas
Entweder
ziehst
du
mich
mit
oder
du
stößt
mich
weg
É
assim
ou
assim
Es
ist
so
oder
so
É
da
tua
maneira,
maneira
Es
ist
deine
Art,
deine
Art
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Sente
дата релиза
20-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.