HMB - Violeta - перевод текста песни на немецкий

Violeta - HMBперевод на немецкий




Violeta
Violeta
Somos os dois unha com carne
Wir beide sind unzertrennlich
Da minha cara és a metade, yeah
Du bist meine Hälfte, yeah
É infinito o que tu trazes de amor
Unendlich ist die Liebe, die du bringst
Da minha boca te tira sabor
Von meinen Lippen kostest nur du
E eu sei tão bem
Und ich weiß so gut
O que provoco em ti
was ich in dir auslöse
E tu sabes bem
Und du weißt gut
O que tu és pra mim
was du für mich bist
Sabes, que o tempo pára quando estou (pára quando estou)
Du weißt, die Zeit steht still, wenn ich da bin (steht still, wenn ich da bin)
Sabes, que ele não volta quando eu vou (não volta quando eu vou)
Du weißt, sie kehrt nicht zurück, wenn ich gehe (kehrt nicht zurück, wenn ich gehe)
E eu sei, que o tempo pára quando estás (pára quando estás)
Und ich weiß, die Zeit steht still, wenn du da bist (steht still, wenn du da bist)
E eu sei, que ele não volta quando vais (não volta quando vais)
Und ich weiß, sie kehrt nicht zurück, wenn du gehst (kehrt nicht zurück, wenn du gehst)
Somos os dois uma carne
Wir beide sind eins
Meu coração, minha metade
Mein Herz, meine Hälfte
É infinito o que tu trazes de amor
Unendlich ist die Liebe, die du bringst
Da minha boca te tira sabor
Von meinen Lippen kostest nur du
E eu sei tão bem, o que provoco em ti
Und ich weiß so gut, was ich in dir auslöse
E tu sabes bem, o que tu és pra mim
Und du weißt gut, was du für mich bist
Sabes, que o tempo pára quando estou (pára quando estou)
Du weißt, die Zeit steht still, wenn ich da bin (steht still, wenn ich da bin)
Sabes, que ele não volta quando eu vou (não volta quando eu vou)
Du weißt, sie kehrt nicht zurück, wenn ich gehe (kehrt nicht zurück, wenn ich gehe)
E eu sei, que o tempo pára quando estás (pára quando estás)
Und ich weiß, die Zeit steht still, wenn du da bist (steht still, wenn du da bist)
E eu sei, que ele não volta quando vais (não volta quando vais)
Und ich weiß, sie kehrt nicht zurück, wenn du gehst (kehrt nicht zurück, wenn du gehst)
eu sei, do que és capaz
Nur ich weiß, wozu du fähig bist
E mais ninguém me satisfaz
Und niemand sonst stellt mich zufrieden
E não ninguém
Und es gibt niemanden
Pra além de ti
außer dir
Enquanto o mundo gira
Während die Welt sich dreht
Eu olho pra ti
schaue ich nur auf dich
Sabes, que o tempo pára quando estou
Du weißt, die Zeit steht still, wenn ich da bin
Sabes, que ele não volta quando eu vou
Du weißt, sie kehrt nicht zurück, wenn ich gehe
E eu sei, que o tempo pára quando estás
Und ich weiß, die Zeit steht still, wenn du da bist
E eu sei, que ele não volta quando vais
Und ich weiß, sie kehrt nicht zurück, wenn du gehst
Oh tempo volta para trás
Oh Zeit, kehr zurück
E nunca deixes que ela
Und lass sie niemals gehen
Está bom pra nós
Es ist gut für uns
Está bom pra nós
Es ist gut für uns
Oh tempo volta para trás
Oh Zeit, kehr zurück
E nunca deixes que ela
Und lass sie niemals gehen
Está bom pra nós
Es ist gut für uns
Está bom pra nós
Es ist gut für uns
Oh tempo volta para trás
Oh Zeit, kehr zurück
E nunca deixes que ela
Und lass sie niemals gehen
Está bom pra nós
Es ist gut für uns
Está bom pra nós
Es ist gut für uns
Oh tempo volta para trás
Oh Zeit, kehr zurück
E nunca deixes que ela
Und lass sie niemals gehen
Está bom pra nós
Es ist gut für uns
Está bom pra nós
Es ist gut für uns





Авторы: Frederico Martinho, Heber Marques


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.