Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
into
my
eyes
(my
eyes)
Schau
mir
in
die
Augen
(meine
Augen)
Tell
me
what
you
see
(you
see)
Sag
mir,
was
du
siehst
(du
siehst)
Look
into
my
eyes
(my
eyes)
Schau
mir
in
die
Augen
(meine
Augen)
You
ain't
no
better
than
me
Du
bist
keinen
Deut
besser
als
ich
You
ain't
never
hustle
these
streets
Du
hast
dich
nie
auf
diesen
Straßen
durchgeschlagen
You
ain't
never
soft
in
these
streets
Du
warst
nie
weich
auf
diesen
Straßen
Nobody
holds
opolice
police
Niemand
braucht
die
Polizei,
Polizei
Look
in
the
mirror
Schau
in
den
Spiegel
Look
in
the
mirror
Schau
in
den
Spiegel
We
gon'
kill
them
dead
Wir
werden
sie
töten
Kill
for
power
Töten
für
Macht
(Street
power!)
(Straßenmacht!)
No
time
for
the
weak
I'm
just
tryna
surviva
Keine
Zeit
für
die
Schwachen,
ich
versuch'
nur
zu
überleben
(Street
power!)
(Straßenmacht!)
By
naked
[?]
in
the
25
Durch
nackte
[?]
in
der
25
Time
to
thread
Zeit
zu
drohen
No
better
be
dead
Besser,
du
bist
tot
Don't
try
to
stop
me
Versuch
nicht,
mich
aufzuhalten
You
can't
say
shit
Du
kannst
einen
Scheiß
sagen
Many
want
to
kill
the
rich
Viele
wollen
die
Reichen
töten
City's
burnin'
up
in
flames
Die
Stadt
brennt
lichterloh
Street
power
Straßenmacht
City
s
mine
Die
Stadt
gehört
mir
And
i
gon'
[?]
Und
ich
werd'
[?]
Street
power
Straßenmacht
Go
death
death
death
Los
Tod
Tod
Tod
Death
before
dishonour
Tod
vor
Unehre
I
believe
in
on
power
Ich
glaube
an
die
einzige
Macht
You're
retaliation
is
like
fire
Deine
Vergeltung
ist
wie
Feuer
Just
evil
cut
trough
armor
Nur
das
Böse
schneidet
durch
Rüstung
Got
me
running
trough
this
alleyway
Bringt
mich
dazu,
durch
diese
Gasse
zu
rennen
Nobody
win
his
Niemand
gewinnt
das
hier
Look
into
my
eyes
Schau
mir
in
die
Augen
Tell
me
what
you
see
Sag
mir,
was
du
siehst
Look
into
my
eyes
Schau
mir
in
die
Augen
You
may
know
better
than
me
Du
weißt
es
vielleicht
besser
als
ich
Get
fuck
out
what
Verpiss
dich,
was?
Street
power
Straßenmacht
No
time
for
the
week
on
the
shortest
ride
Keine
Zeit
für
die
Schwachen
auf
der
kürzesten
Fahrt
Street
power
Straßenmacht
By
naked
[?]
in
the
25
Durch
nackte
[?]
in
der
25
Time
to
thread
Zeit
zu
drohen
No
better
be
dead
Besser,
du
bist
tot
Don't
try
to
stop
me
Versuch
nicht,
mich
aufzuhalten
You
can't
say
shit
Du
kannst
einen
Scheiß
sagen
Many
want
to
kill
the
rich
Viele
wollen
die
Reichen
töten
City's
burnin'
up
in
flames
Die
Stadt
brennt
lichterloh
Street
power
Straßenmacht
City
s
mine
Die
Stadt
gehört
mir
And
i
gon'
[?]
Und
ich
werd'
[?]
Street
power
Straßenmacht
Go
death
death
death
Los
Tod
Tod
Tod
These
are
freaks
that
you're
watching
here
Das
sind
Freaks,
die
du
hier
siehst
Street
power
Straßenmacht
No
time
for
the
week
on
the
shortest
ride
Keine
Zeit
für
die
Schwachen
auf
der
kürzesten
Fahrt
Street
power
Straßenmacht
By
naked
[?]
in
the
25
Durch
nackte
[?]
in
der
25
Time
to
thread
Zeit
zu
drohen
No
better
be
dead
Besser,
du
bist
tot
Don't
try
to
stop
me
Versuch
nicht,
mich
aufzuhalten
You
can't
say
shit
Du
kannst
einen
Scheiß
sagen
Many
want
to
kill
the
rich
Viele
wollen
die
Reichen
töten
City's
burnin'
up
in
flames
Die
Stadt
brennt
lichterloh
Street
power
Straßenmacht
City
s
mine
Die
Stadt
gehört
mir
And
i
gon'
[?]
Und
ich
werd'
[?]
Street
power
Straßenmacht
Go
death
death
death
Los
Tod
Tod
Tod
And
the
the
end
of
the
day
we
all
believe
in
something.
Und
am
Ende
des
Tages
glauben
wir
alle
an
etwas.
We
all
believe
in
a
creator,
Wir
alle
glauben
an
einen
Schöpfer,
Whether
you
believe
in
God
or
you
don't
believe
in
God
or
whatever
Egal
ob
du
an
Gott
glaubst
oder
nicht
an
Gott
glaubst
oder
was
auch
immer
The
shit
is,
but
you
are
a
human
being.
You
know
what
I'm
sayin'?
Der
Scheiß
ist,
aber
du
bist
ein
menschliches
Wesen.
Weißt
du,
was
ich
meine?
Like
you
could
be
like,
you-
he
could
let
this
wheel
go
right
now,
Zum
Beispiel,
du
könntest
so
sein,
du-
er
könnte
dieses
Lenkrad
jetzt
loslassen,
God
ain't
gon
fuckin'
grab
the
wheel
and
Gott
wird
nicht
verdammt
nochmal
das
Lenkrad
packen
und
Take
us
back
home!
Nigga,
we
gonna'
crash!
Uns
nach
Hause
bringen!
Nigga,
wir
werden
crashen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eaddy Lawrence Lewis Allen, Lebrun Jean Stanley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.