HOFFLIBB - Навсегда (feat. Tarsone) - перевод текста песни на немецкий

Навсегда (feat. Tarsone) - HOFFLIBBперевод на немецкий




Навсегда (feat. Tarsone)
Für Immer (feat. Tarsone)
Время сотри все что было
Lass die Zeit alles, was war, auslöschen
И мою любовь навсегда
Und meine Liebe für immer
Время сотри все что было
Lass die Zeit alles, was war, auslöschen
Чувства сжигают до тла
Gefühle verbrennen bis zur Asche
Хочу, чтобы небо забыло
Ich will, dass der Himmel vergisst
Любовь навсегда
Die Liebe für immer
Время сотри все что было
Lass die Zeit alles, was war, auslöschen
Чувства сжигают до тла
Gefühle verbrennen bis zur Asche
Хочу, чтобы небо забыло
Ich will, dass der Himmel vergisst
Любовь навсегда
Die Liebe für immer
Душа моя сгорает в адском огне
Meine Seele brennt in höllischem Feuer
Моё сердце уже не бьётся
Mein Herz schlägt nicht mehr
Свои чувства храню в глубине
Meine Gefühle bewahre ich tief im Inneren
Ты для меня холодное солнце
Du bist für mich eine kalte Sonne
До боли безразличны мне твои слова
Deine Worte sind mir so schmerzlich gleichgültig
Ранят без ножа
Sie verletzen ohne Messer
Хорошо, когда есть мечта
Es ist gut, wenn man einen Traum hat
Что ты чувствуешь, когда не видишь сна
Was fühlst du, wenn du keinen Schlaf siehst
Любовь, обиды, раны, разбитые стаканы
Liebe, Kränkungen, Wunden, zerbrochene Gläser
Грусть, что во мне сидит
Die Trauer, die in mir sitzt
Не даст мне никогда забыть все эти раны (эти раны)
Wird mich all diese Wunden niemals vergessen lassen (diese Wunden)
Хватит молчать (у)
Hör auf zu schweigen (u)
Скажи хоть пару слов (а)
Sag wenigstens ein paar Worte (a)
Её ненависть ко мне
Ihren Hass auf mich
Я вижу до сих пор (до сих пор)
Sehe ich immer noch (immer noch)
Время сотри все что было
Lass die Zeit alles, was war, auslöschen
Чувства сжигают до тла
Gefühle verbrennen bis zur Asche
Хочу, чтобы небо забыло
Ich will, dass der Himmel vergisst
Любовь навсегда
Die Liebe für immer
Время сотри все что было
Lass die Zeit alles, was war, auslöschen
Чувства сжигают до тла
Gefühle verbrennen bis zur Asche
Хочу, чтобы небо забыло
Ich will, dass der Himmel vergisst
Любовь навсегда
Die Liebe für immer
Хватит этой сладкой лжи
Genug von dieser süßen Lüge
Пойми, я все это знал давно
Versteh, ich wusste das alles schon lange
Говорила без эмоций
Du sprachst ohne Emotionen
И так не правдиво
Und so unwahr
В моих глазах темно, и силуэт не видно
In meinen Augen ist es dunkel, und die Silhouette ist nicht sichtbar
Моя сильная душа тобой снова обцарапана
Meine starke Seele ist von dir wieder zerkratzt
Прошло так много времени
Es ist so viel Zeit vergangen
Помню как ты плакала от счастья
Ich erinnere mich, wie du vor Glück geweint hast
Я врал, что мы однажды станем счастливы
Ich log, dass wir eines Tages glücklich werden würden
Восьмой класс, география
Achte Klasse, Geographie
Забыть бы мне все это
Ich würde das alles gerne vergessen
Но в голове ужасное ненастье
Aber in meinem Kopf herrscht schreckliches Unwetter
Лёд в груди расстаял
Das Eis in meiner Brust ist geschmolzen
(А-а-а)
(A-a-a)
А любовь во тьме угасла
Und die Liebe ist im Dunkeln erloschen
(А-а-а)
(A-a-a)
Эти воспоминания
Diese Erinnerungen
Останутся навсегда
Werden für immer bleiben
(Навсегда)
(Für immer)
Время сотри все что было
Lass die Zeit alles, was war, auslöschen
Чувства сжигают до тла
Gefühle verbrennen bis zur Asche
Хочу, чтобы небо забыло
Ich will, dass der Himmel vergisst
Любовь навсегда
Die Liebe für immer
Время сотри все что было
Lass die Zeit alles, was war, auslöschen
Чувства сжигают до тла
Gefühle verbrennen bis zur Asche
Хочу, чтобы небо забыло
Ich will, dass der Himmel vergisst
Любовь навсегда
Die Liebe für immer
Время сотри все что было
Lass die Zeit alles, was war, auslöschen
Чувства сжигают до тла
Gefühle verbrennen bis zur Asche
Хочу, чтобы небо забыло
Ich will, dass der Himmel vergisst
Любовь навсегда
Die Liebe für immer





Авторы: моисеев станислав евгеньевич, хонин алексей дмитриевич, чегебаев роман иванович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.