HOFMANNITA feat. Thomas Mraz - Трагедия (feat. Thomas Mraz) - перевод текста песни на немецкий

Трагедия (feat. Thomas Mraz) - HOFMANNITA , Thomas Mraz перевод на немецкий




Трагедия (feat. Thomas Mraz)
Tragödie (feat. Thomas Mraz)
Истерика-а-а-а
Hysterie-e-e-e
Трагедия-а-а-а, истерика-а-а-а
Tragödie-e-e-e, Hysterie-e-e-e
Трагедия-а-а-а, истерика-а-а-а
Tragödie-e-e-e, Hysterie-e-e-e
Трагедия-а-а-а, истерика-а-а-а
Tragödie-e-e-e, Hysterie-e-e-e
Трагедия-а-а-а, истерика-а-а-а
Tragödie-e-e-e, Hysterie-e-e-e
Трагедия-я-я-я
Tragödie-e-e-e
Я реально больна, не верь слезам
Ich bin wirklich krank, glaub meinen Tränen nicht
Противной улыбке, верь мерзким словам
Dem widerlichen Lächeln, glaub den fiesen Worten
Нежная гадость, твои тупые слова
Zarte Scheußlichkeit, deine dummen Worte
Грязная зависть, летит на меня
Dreckiger Neid, fliegt auf mich zu
Летучая мышь, клыки и вонь изо рта
Fledermaus, Reißzähne und Mundgeruch
Пахнет твоим сердцем, я его ела вчера
Riecht nach deinem Herzen, ich habe es gestern gegessen
Все вокруг невозможно, как это вообще понять?
Alles um mich herum ist unmöglich, wie soll man das überhaupt verstehen?
Что вообще происходит? Как это принять?
Was passiert hier eigentlich? Wie soll man das akzeptieren?
Трагедия-а-а-а, истерика-а-а-а
Tragödie-e-e-e, Hysterie-e-e-e
Трагедия-а-а-а, истерика-а-а-а
Tragödie-e-e-e, Hysterie-e-e-e
Трагедия-а-а-а, истерика-а-а-а
Tragödie-e-e-e, Hysterie-e-e-e
Трагедия-а-а-а, истерика-а-а-а
Tragödie-e-e-e, Hysterie-e-e-e
Трагедия-я-я-я
Tragödie-e-e-e
Больная су-у-у-ка
Kranke Schla-a-a-ampe
Заражена ску-у-у-у-кой
Infiziert von La-a-a-ange
Нужна тяжелая сумма
Brauche eine hohe Summe
И легкая су-у-у-у-мка
Und eine leichte Ta-a-a-asche
Рычит словно Су-у-у-у-пра
Brüllt wie ein Su-u-u-upra
Улыбаться не кру-у-у-у-то
Lächeln ist nicht co-o-o-ool
На её руках следы
Auf ihren Händen sind Spuren
На ней мимика тру-у-у-у-па
Auf ihr die Mimik einer Le-e-e-eiche
Больная сука, входит без стука
Kranke Schlampe, kommt ohne Klopfen rein
Золотые клыки, белая шуба
Goldene Reißzähne, weißer Pelz
Как у суккуба пухлые губы
Wie bei einem Sukkubus, volle Lippen
Погубят там много заманенных душ
Verderben dort viele verlockte Seelen
Больная сука, входит без стука
Kranke Schlampe, kommt ohne Klopfen rein
Золотые клыки, белая шуба
Goldene Reißzähne, weißer Pelz
Как у суккуба пухлые губы
Wie bei einem Sukkubus, volle Lippen
Погубят там много заманенных душ
Verderben dort viele verlockte Seelen
Трагедия-а-а-а, истерика-а-а-а
Tragödie-e-e-e, Hysterie-e-e-e
Трагедия-а-а-а, истерика-а-а-а
Tragödie-e-e-e, Hysterie-e-e-e
Трагедия-а-а-а, истерика-а-а-а
Tragödie-e-e-e, Hysterie-e-e-e
Трагедия-а-а-а, истерика-а-а-а
Tragödie-e-e-e, Hysterie-e-e-e
Трагедия-я-я-я
Tragödie-e-e-e





Авторы: анна владимировна михеева, станислав артурович комов, алмас алмасович гатауллин гатауллин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.