Текст и перевод песни HOHYUN feat. Sarah Kang - S.I.O.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
it's
been
a
while
since
we
last
spoke,
are
you
okay?
(Are
you
okay,
are
you
okay,
are
you
okay)
(no)
Привет,
давно
мы
не
разговаривали,
ты
в
порядке?
(Ты
в
порядке,
ты
в
порядке,
ты
в
порядке)
(нет)
Hey,
I
know
we
don't
talk
but
I'm
just
wondering,
how's
your
day?
(How's
your
day,
how's
your
day,
how's
your
day)
Привет,
я
знаю,
мы
не
общаемся,
но
мне
просто
интересно,
как
прошел
твой
день?
(Как
прошел
твой
день,
как
прошел
твой
день,
как
прошел
твой
день)
I
wish
I
didn't
have
to
go
out
of
my
way
just
to
hear
those
words
Жаль,
что
мне
приходится
так
стараться,
чтобы
услышать
эти
слова
It
would
make
my
day
(make
my
day)
Это
сделало
бы
мой
день
(сделало
бы
мой
день)
It
would
make
my
day
Это
сделало
бы
мой
день
It
could
be
worse
but
I
don't
know
what
to
do
these
days
Может
быть
и
хуже,
но
я
не
знаю,
что
делать
в
эти
дни
Can't
find
my
place
Не
могу
найти
свое
место
Making
plenty
mistakes
(plenty
mistakes)
Совершаю
много
ошибок
(много
ошибок)
Plenty
mistakes
Много
ошибок
Sun
brighter
in
my
face
(in
my
face,
in
my
face)
Солнце
ярче
светит
мне
в
лицо
(в
лицо,
в
лицо)
And
I
don't
feel
I'm
in
a
daze
(in
a
daze,
in
a
daze)
И
я
не
чувствую
себя
в
оцепенении
(в
оцепенении,
в
оцепенении)
I'm
falling
through
the
cracks
of
bitter
days
Я
проваливаюсь
сквозь
трещины
горьких
дней
I
wish
someone
could
say
that
it's
okay
(I
wish
someone
could
say
it's
okay)
Хотел
бы
я,
чтобы
кто-нибудь
сказал,
что
все
в
порядке
(Хотел
бы
я,
чтобы
кто-нибудь
сказал,
что
все
в
порядке)
(I
wish
someone
could
say
it's
okay)
(Хотел
бы
я,
чтобы
кто-нибудь
сказал,
что
все
в
порядке)
Hey,
it's
been
a
while
since
I
reached
out,
are
you
okay?
(Ooh)
(thanks)
Привет,
давно
я
тебе
не
писал,
ты
в
порядке?
(О)
(спасибо)
Hey,
I've
been
lonely
so
I
passed
the
days
away
(hmm)
Привет,
мне
было
одиноко,
поэтому
я
коротал
дни
(хм)
Wish
I
didn't
have
to
feel
this
way
Жаль,
что
мне
не
нужно
так
себя
чувствовать
But
sometimes
I
lose
track
of
the
time
and
go
MIA
Но
иногда
я
теряю
счет
времени
и
пропадаю
But
I'm
okay
Но
я
в
порядке
If
I'm
honest
I've
been
waiting
to
hear
from
you
Если
честно,
я
ждал,
когда
ты
напишешь
But
that's
no
excuse
to
make
you
wait
(make
you
wait)
Но
это
не
оправдание,
чтобы
заставлять
тебя
ждать
(заставлять
тебя
ждать)
Sun
brighter
in
my
face
(in
my
face,
in
my
face)
Солнце
ярче
светит
мне
в
лицо
(в
лицо,
в
лицо)
And
I
don't
feel
I'm
in
a
daze
(in
a
daze,
in
a
daze)
И
я
не
чувствую
себя
в
оцепенении
(в
оцепенении,
в
оцепенении)
I'm
falling
through
the
cracks
of
bitter
days
(I'm
falling
through
the
cracks
of
bitter
days)
Я
проваливаюсь
сквозь
трещины
горьких
дней
(Я
проваливаюсь
сквозь
трещины
горьких
дней)
I
wish
that
I
could
say
that
it's
okay
(I
wish
that
I
could
say
that
it's
okay)
Хотел
бы
я
сказать,
что
все
в
порядке
(Хотел
бы
я
сказать,
что
все
в
порядке)
I
wish
that
I
would
say
it's
okay
Хотел
бы
я
сказать,
что
все
в
порядке
Trapped
under
the
surface
В
ловушке
под
поверхностью
The
light
peaks
through
my
eyes
Свет
пробивается
сквозь
мои
глаза
Focus
on
the
purpose
Сосредоточься
на
цели
On
why
I
am
alive
На
том,
почему
я
жив
Sun
brighter
in
my
face
(in
my
face,
in
my
face)
Солнце
ярче
светит
мне
в
лицо
(в
лицо,
в
лицо)
And
I
don't
feel
I'm
in
a
daze
(in
a
daze,
in
a
daze)
И
я
не
чувствую
себя
в
оцепенении
(в
оцепенении,
в
оцепенении)
I'm
falling
through
the
cracks
of
bitter
days
Я
проваливаюсь
сквозь
трещины
горьких
дней
I
wish
that
that
I
could
say
that
it's
okay
(I
wish
that
that
I
could
say
it's
okay)
Хотел
бы
я
сказать,
что
все
в
порядке
(Хотел
бы
я
сказать,
что
все
в
порядке)
I
wish
that
I
could
say
it's
okay
Хотел
бы
я
сказать,
что
все
в
порядке
I
wish
that
I
could
say
it's
okay
Хотел
бы
я
сказать,
что
все
в
порядке
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.