Текст и перевод песни HOME MADE 家族 - No Rain No Rainbow
流れる
涙が
静かに
Тихо
текут
слезы.
何かの
終わりを
知らせる
Сигнализируйте
о
конце
чего-то.
見上げた
雲間に
青空
Голубое
небо
между
облаками
я
поднял
глаза
きっと止まない
雨なんてない
я
уверен,
что
нет
дождя,
который
не
прекратится.
No
rain
no
rainbow
ずぶ濡れの
Ни
дождя
ни
радуги
目の前を
そっと拭うよ
я
осторожно
вытру
тебе
глаза.
気が付いたら雨もやんで
когда
я
заметил
это,
дождь
прекратился.
静寂が僕を包んで
тишина
окутывает
меня.
何かを語りかけるように
это
как
разговаривать
с
кем-то.
現れたんだ虹のアーチ
радужная
арка.
雨上がりのアスファルトの香りで安らぐ
Отдохни
в
аромате
асфальта
после
дождя.
擦り切れた心が
ふと踊りだす
Истерзанное
сердце
вдруг
начинает
танцевать.
水たまりでダンス
あの虹の下
Танцуя
в
луже
под
этой
радугой
びしょ濡れのスニーカーのまま
踏み出す
Вылезай
из
промокших
кроссовок
No
rain
no
rainbow
悲しみもいつかは
晴れるや
Ни
дождя
ни
радуги
Yo
yo
uh
ah
一昼夜
泣き明かして見えたのは
йо
йо
а
а
все
что
я
видел
это
плач
весь
день
и
ночь
七色に心を
染める光
Свет,
который
окрашивает
сердце
в
семь
цветов.
流れる
涙が
静かに
Тихо
текут
слезы.
何かの
終わりを
知らせる
Сигнализируйте
о
конце
чего-то.
見上げた
雲間に
青空
Голубое
небо
между
облаками
я
поднял
глаза
きっと止まない
雨なんてない
я
уверен,
что
нет
дождя,
который
не
прекратится.
傷ついた
胸の奥に
в
задней
части
раненой
груди.
キラやかな
虹が架かる
Сверкающие
радужные
кресты
すべてはそう、ここから始まる
Все
начинается
здесь,
так
что
...
いつかは晴れる
no
rain
no
rainbow
Когда
нибудь
будет
солнечно
без
дождя
без
радуги
いつかは今の
悩みさえも
однажды
даже
нынешние
неприятности...
懐かしく
感じる
日が来るよ
настанет
день,
когда
я
почувствую
ностальгию.
それまでは
泣いたっていい
а
до
тех
пор
ты
можешь
плакать.
ここは長い人生の通過点
это
переход
долгой
жизни.
時に足を止めたっていい
иногда
ты
можешь
остановиться.
涙洗い流すまで
Пока
слезы
не
смоются.
もしかしてもうダメなのかも
может,
я
больше
не
могу.
そう思ったよ
何回も
я
думал
так
много
раз.
すべてを投げ出し何もかも
выбросьте
все,
все.
諦めようとも思ったけど
я
думал,
что
сдамся.
出来ない自分を誰かのせいに
я
не
могу
винить
себя
за
кого-то
другого.
言い訳にして
生きていくより
вместо
того
чтобы
жить
как
оправдание
できないならば自分なりに
если
ты
не
можешь
сделать
это,
ты
можешь
сделать
это
сам.
不器用でも
ぶつかってくべき
даже
если
ты
неуклюжий,ты
должен
ударить.
No
rain
no
rainbow
苦しみもいつかは
晴れるや
Ни
дождя
ни
радуги
страдание
однажды
станет
солнечным
Yo
yo
uh
ah
上の空
おぼろげな僕に見えたのは
Йо
йо
а
а
небо
над
головой
я
посмотрел
на
тоскливого
себя
七色に明日を
照らす光
Свет,
который
озаряет
завтрашний
день
семью
цветами.
流れる
涙が
静かに
Тихо
текут
слезы.
何かの
終わりを
知らせる
Сигнализируйте
о
конце
чего-то.
見上げた
雲間に
青空
Голубое
небо
между
облаками
я
поднял
глаза
きっと止まない
雨なんてない
я
уверен,
что
нет
дождя,
который
не
прекратится.
傷ついた
胸の奥に
в
задней
части
раненой
груди.
キラやかな
虹が架かる
Сверкающие
радужные
кресты
すべてはそう、ここから始まる
Все
начинается
здесь,
так
что
...
いつかは晴れる
no
rain
no
rainbow
Когда
нибудь
будет
солнечно
без
дождя
без
радуги
誰もが痛みを抱えてるんだ
всем
больно.
きっと今、試されてるんだ
я
уверен,
что
они
пытаются
сделать
это
прямо
сейчас.
眠れぬ夜も
踏ん張ってぐっと耐えろ
держись
за
бессонные
ночи,
держись
за
них.
苦しい状況でも耐えろ
тебе
придется
пережить
трудные
времена.
その日々が君を強くさせるから
потому
что
эти
дни
сделают
тебя
сильнее.
スゥーと雲の隙間からさす
тааак,
я
иду
сквозь
разрыв
между
облаками.
光がすべてを包む
Свет
окутывает
все
вокруг.
流れる
涙が
静かに
Тихо
текут
слезы.
何かの
終わりを
知らせる
Сигнализируйте
о
конце
чего-то.
見上げた
雲間に
青空
Голубое
небо
между
облаками
я
поднял
глаза
きっと止まない
雨なんてない
я
уверен,
что
нет
дождя,
который
не
прекратится.
傷ついた
胸の奥に
в
задней
части
раненой
груди.
キラやかな
虹が架かる
Сверкающие
радужные
кресты
すべてはそう、ここから始まる
Все
начинается
здесь,
так
что
...
いつかは晴れる
no
rain
no
rainbow
Когда
нибудь
будет
солнечно
без
дождя
без
радуги
モノクロの世界に
僕を救うように
чтобы
спасти
меня
от
черно-белого
мира.
物音をせずに
七色を一塗り
не
издав
ни
звука,
я
нарисовал
семь
цветов.
モノクロの世界に
僕を救うように
чтобы
спасти
меня
от
черно-белого
мира.
物音をせずに
七色を一塗り
не
издав
ни
звука,
я
нарисовал
семь
цветов.
モノクロの世界に
僕を救うように
чтобы
спасти
меня
от
черно-белого
мира.
物音をせずに
七色を一塗り
не
издав
ни
звука,
я
нарисовал
семь
цветов.
モノクロの世界に
僕を救うように
чтобы
спасти
меня
от
черно-белого
мира.
物音をせずに
七色を一塗り
не
издав
ни
звука,
я
нарисовал
семь
цветов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mizutani Satoshi, Niimi Taisuke, Takemoto Yuuichi, Kano Yuuji, Mutou You
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.