HOME MADE 家族 - Thank You!! - перевод текста песни на немецкий

Thank You!! - HOME MADE KAZOKUперевод на немецкий




Thank You!!
Danke!!
いつも支えてくれる人達に
An die Menschen, die mich immer unterstützen
日頃の想いを込めたラプソディー
Eine Rhapsodie, gefüllt mit meinen täglichen Gefühlen
アプリシエーションの気持ちよ 届け
Meine Gefühle der Dankbarkeit, erreicht dich
いつもありがとう 本当ありがとう
Ich danke dir immer, wirklich danke dir
たとえ何処にいたって
Egal, wo du auch bist
君の存在に感謝してるよ
Ich bin dankbar für deine Existenz
黄昏の街が赤く染まる頃
Als die Dämmerungsstadt sich rot färbte
何気なく道を歩いていた
Ging ich gedankenlos die Straße entlang
行き交う人の群れが増す午後
Ein Nachmittag, an dem die Menge der Passanten zunahm
なんとなく立ち止まってみた
Hielt ich irgendwie an
ポツリと空いた心の隙間
Die kleine Lücke, die sich in meinem Herzen auftat
埋めるように動いた携帯のマナー
Bewegte sich mein Handy im Stumm-Modus, als wollte es sie füllen
キミは一人じゃない ほら皆
Du bist nicht allein, sieh nur, alle
互いに支えあっていくのさ
Unterstützen sich gegenseitig
不安定な未来が怖くて
Ängstlich vor der unsicheren Zukunft
悩んでいた僕に向かって
Mir gegenüber, der ich mir Sorgen machte
何も言わずにそっと手を
Ohne ein Wort sanft deine Hand
差し伸べてくれるキミがいた
Warst du da und hast sie mir gereicht
悲しみが半分になった
Meine Traurigkeit wurde halbiert
喜びは二倍に膨らんだ
Meine Freude verdoppelte sich
逆の立場になったらすぐさま
Wenn wir die Plätze tauschten, sofort
側まで駆けつけると誓った
Schwor ich, an deine Seite zu eilen
いつも支えてくれる人達に
An die Menschen, die mich immer unterstützen
日頃の想いを込めたラプソディー
Eine Rhapsodie, gefüllt mit meinen täglichen Gefühlen
アプリシエーションの気持ちよ 届け
Meine Gefühle der Dankbarkeit, erreicht dich
いつもありがとう 本当ありがとう
Ich danke dir immer, wirklich danke dir
たとえ何処にいたって
Egal, wo du auch bist
君の存在に感謝してるよ
Ich bin dankbar für deine Existenz
Far away far away
Far away far away
遠く離れていても流れる時の中で
Auch wenn wir weit entfernt sind, im Fluss der Zeit
共に過ごした日々の記憶は
Die Erinnerungen an die Tage, die wir zusammen verbrachten
決して消える事はないのさ
Werden niemals verschwinden
仲間や家族や恋人
Freunde, Familie und meine Liebste
そして出会ったすべての人々
Und all die Menschen, die ich getroffen habe
「ありがとう!」皆のおかげで
„Danke!“ Dank euch allen
また明日から力強く踏み出せる
Kann ich ab morgen wieder kraftvoll voranschreiten
人は誰も一人では生きていけやしない
Niemand kann alleine leben
互いが互いをいつもケアしあい
Wir kümmern uns immer umeinander
理解できない時は話し合い
Wenn wir uns nicht verstehen, reden wir miteinander
腹かかえるぐらい笑いあいたい
Ich möchte so sehr zusammen lachen, bis uns der Bauch wehtut
なのに、なぜこう時に貶し合い
Aber warum reden wir uns manchmal schlecht?
傷つけあうのって気がしない?
Fühlt es sich nicht so an, als würden wir uns verletzen?
バカバカしいほどキミが好きだ
Ich mag dich so sehr, dass es lächerlich ist
照れ臭いけどちょっと本気だ
Es ist peinlich, aber ich meine es ein wenig ernst
いつも支えてくれる人達に
An die Menschen, die mich immer unterstützen
日頃の想いを込めたラプソディー
Eine Rhapsodie, gefüllt mit meinen täglichen Gefühlen
アプリシエーションの気持ちよ 届け
Meine Gefühle der Dankbarkeit, erreicht dich
いつもありがとう 本当ありがとう
Ich danke dir immer, wirklich danke dir
たとえ何処にいたって
Egal, wo du auch bist
君の存在に感謝してるよ
Ich bin dankbar für deine Existenz
きっと皆 意外とシャイで面と向かって
Sicher sind alle überraschend schüchtern und von Angesicht zu Angesicht
なかなか口に出して言えなくて
Können es nicht leicht aussprechen
だけど本当は言いたいくせに
Aber obwohl sie es wirklich sagen wollen
何かが邪魔して皆強がって
Steht etwas im Weg und alle tun stark
時にはさらけ出して伝えよう
Manchmal, lass es uns offenbaren und mitteilen
言葉には不思議な力が宿るよ
Worte bergen eine geheimnisvolle Kraft
簡単な事さ 自分からまず始めよう
Es ist einfach, fangen wir zuerst bei uns selbst an
きっと出来るよ...
Du schaffst das sicher...
振り向けば I'll be there
Wenn du dich umdrehst, I'll be there
Just forever
Just forever
キミが居てくれたように
So wie du für mich da warst
振り向けば I'll be there
Wenn du dich umdrehst, I'll be there
Just forever
Just forever
キミが居てくれたように
So wie du für mich da warst
いつも支えてくれる人達に
An die Menschen, die mich immer unterstützen
日頃の想いを込めたラプソディー
Eine Rhapsodie, gefüllt mit meinen täglichen Gefühlen
アプリシエーションの気持ちよ 届け
Meine Gefühle der Dankbarkeit, erreicht dich
いつもありがとう 本当ありがとう
Ich danke dir immer, wirklich danke dir
たとえ何処にいたって
Egal, wo du auch bist
君の存在に感謝してるよ
Ich bin dankbar für deine Existenz
いつも支えてくれる人達に
An die Menschen, die mich immer unterstützen
日頃の想いを込めたラプソディー
Eine Rhapsodie, gefüllt mit meinen täglichen Gefühlen
アプリシエーションの気持ちよ 届け
Meine Gefühle der Dankbarkeit, erreicht dich
いつもありがとう 本当ありがとう
Ich danke dir immer, wirklich danke dir
たとえ何処にいたって
Egal, wo du auch bist
君の存在に感謝してるよ
Ich bin dankbar für deine Existenz





Авторы: Kuro, Micro, Takahiro Watanabe, U-ichi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.