Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shooting Star
Sternschnuppe
空を見上げれば
星達がほら、瞬いてる
Schau
ich
zum
Himmel,
sieh
nur,
die
Sterne
funkeln.
この地球の
人達みたいに
様々な
光を放って
Wie
die
Menschen
dieser
Erde,
strahlen
sie
verschiedenes
Licht
aus.
その中で僕も
ひときわ輝いていたいんだ
Und
unter
ihnen
möchte
auch
ich
besonders
hell
leuchten.
目を閉じて
心に誓う
流れ星に夢をたくして
Ich
schließe
meine
Augen,
schwöre
es
meinem
Herzen,
vertraue
meine
Träume
einer
Sternschnuppe
an.
ここは
いつもの公園
Hier
ist
der
übliche
Park.
夜景が見える
滑り台の上
Oben
auf
der
Rutsche,
von
wo
man
die
Nachtansicht
sieht.
昔から僕の
特等席
Seit
Langem
mein
Ehrenplatz.
悩みがあれば
ここに来るんです
Wenn
ich
Sorgen
habe,
komme
ich
hierher.
あの頃のまま
夢の途中で
Wie
damals,
mitten
im
Traum.
未だ叶えられずにいるんです
Kann
ich
ihn
immer
noch
nicht
erfüllen.
もしかして
ここが
もう終点
Vielleicht
ist
das
hier
schon
die
Endstation.
なんて弱音を
吐いてしまいそうな日もある
Es
gibt
Tage,
an
denen
ich
solche
Schwächen
aussprechen
möchte.
でも、そのたんびに思い出す
Aber
jedes
Mal
erinnere
ich
mich.
流れ星を探した
あの星空
An
jenen
Sternenhimmel,
als
ich
nach
Sternschnuppen
suchte.
小さな頃の
願い事は今
Meine
Wünsche
aus
Kindertagen
sind
jetzt.
昔も変わらないまま
Immer
noch
die
gleichen
wie
damals.
空を見上げれば
(Huh)
星達がほら、瞬いてる
(C'mon)
Schau
ich
zum
Himmel
(Huh),
sieh
nur,
die
Sterne
funkeln
(Los
geht's).
この地球の
人達みたいに
様々な
光を放って
Wie
die
Menschen
dieser
Erde,
strahlen
sie
verschiedenes
Licht
aus.
その中で僕も
(Huh)
ひときわ輝いていたいんだ
(Yeah)
Und
unter
ihnen
möchte
auch
ich
(Huh)
besonders
hell
leuchten
(Yeah).
目を閉じて
心に誓う
(Alright)
流れ星に夢をたくして
Ich
schließe
meine
Augen,
schwöre
es
meinem
Herzen
(In
Ordnung),
vertraue
meine
Träume
einer
Sternschnuppe
an.
C'mon,
alright,
huh
Los
geht's,
in
Ordnung,
huh.
夜の校舎
仲間と忍び込み
Nachts
ins
Schulgebäude,
mit
Freunden
eingeschlichen.
声を潜め
金網よじ登り
Stimmen
gedämpft,
den
Maschendrahtzaun
hochgeklettert.
昼間と違う顔のグラウンドを背に
Den
Sportplatz,
der
anders
aussah
als
tagsüber,
im
Rücken.
目指した場所は"プール"という名の海
Das
Ziel
war
das
"Meer"
namens
Pool.
水着なんてもんは無いから
みんな素っ裸
Badeanzüge
gab
es
nicht,
also
waren
alle
nackt.
誰かが奇声を発して
飛び込んだ
Jemand
stieß
einen
seltsamen
Schrei
aus
und
sprang
hinein.
夜のとばりに響く水しぶき
Wasserspritzer
hallten
in
der
Dunkelheit
der
Nacht
wider.
あとに続けとばかりに皆、一斉に入って
Als
wollten
sie
folgen,
sprangen
alle
gleichzeitig
hinein.
空見上げプカプカ
浮かんだ
Wir
schauten
zum
Himmel
und
trieben
dahin.
目の前にある星を眺め
多くの夢
語り合って
Betrachteten
die
Sterne
vor
uns,
sprachen
über
viele
Träume.
探したね
あの流れ星
Wir
haben
sie
gesucht,
jene
Sternschnuppe.
空を見上げれば
(Huh)
星達がほら、瞬いてる
(C'mon)
Schau
ich
zum
Himmel
(Huh),
sieh
nur,
die
Sterne
funkeln
(Los
geht's).
この地球の
人達みたいに
様々な
光を放って
Wie
die
Menschen
dieser
Erde,
strahlen
sie
verschiedenes
Licht
aus.
その中で僕も
(Huh)
ひときわ輝いていたいんだ
(Yeah)
Und
unter
ihnen
möchte
auch
ich
(Huh)
besonders
hell
leuchten
(Yeah).
目を閉じて
心に誓う
(Alright)
流れ星に夢をたくして
Ich
schließe
meine
Augen,
schwöre
es
meinem
Herzen
(In
Ordnung),
vertraue
meine
Träume
einer
Sternschnuppe
an.
空を見上げれば
(Huh)
星達がほら、瞬いてる
(Once
again)
Schau
ich
zum
Himmel
(Huh),
sieh
nur,
die
Sterne
funkeln
(Noch
einmal).
この地球の
人達みたいに
(C'mon)
様々な
光を放って
Wie
die
Menschen
dieser
Erde
(Los
geht's),
strahlen
sie
verschiedenes
Licht
aus.
その中で僕も
(Huh)
ひときわ輝いていたいんだ
(Yeah)
Und
unter
ihnen
möchte
auch
ich
(Huh)
besonders
hell
leuchten
(Yeah).
目を閉じて
心に誓う
(Alright)
流れ星に夢をたくして
Ich
schließe
meine
Augen,
schwöre
es
meinem
Herzen
(In
Ordnung),
vertraue
meine
Träume
einer
Sternschnuppe
an.
見上げた空に無数の星
Im
Himmel,
zu
dem
ich
aufschaue,
unzählige
Sterne.
今も昔も変わらないし
Jetzt
wie
früher,
unverändert.
夢は果てしなく狂おしくて
Der
Traum
ist
endlos,
fast
verrückt
machend.
あの星のように凄く眩しい
Wie
jener
Stern,
unglaublich
blendend.
見上げた空に無数の星
Im
Himmel,
zu
dem
ich
aufschaue,
unzählige
Sterne.
今も昔も変わらないし
Jetzt
wie
früher,
unverändert.
夢は果てしなく狂おしくて
Der
Traum
ist
endlos,
fast
verrückt
machend.
あの星のように凄く眩しい
Wie
jener
Stern,
unglaublich
blendend.
Hey!
そんなに俯いてばかりいちゃ
Hey!
Wenn
du
immer
nur
nach
unten
schaust,
見えるモノも見えなくなるから
wirst
du
auch
das
nicht
mehr
sehen,
was
sichtbar
ist.
空見上げてkeep
your
head
up
Schau
zum
Himmel,
halt
den
Kopf
hoch.
Hey!
"見上げた空に今、何を思う?"
Hey!
"Was
denkst
du
jetzt,
wenn
du
zum
Himmel
aufschaust?"
いつか煌めく
あの星のように...
Eines
Tages
funkeln,
wie
jener
Stern...
I
wanna
shine
Ich
will
scheinen.
空を見上げれば
(Huh)
星達がほら、瞬いてる
(C'mon)
Schau
ich
zum
Himmel
(Huh),
sieh
nur,
die
Sterne
funkeln
(Los
geht's).
この地球の
人達みたいに
様々な
光を放って
Wie
die
Menschen
dieser
Erde,
strahlen
sie
verschiedenes
Licht
aus.
その中で僕も
(Huh)
ひときわ輝いていたいんだ
(Yeah)
Und
unter
ihnen
möchte
auch
ich
(Huh)
besonders
hell
leuchten
(Yeah).
目を閉じて
心に誓う
(Alright)
流れ星に夢をたくして
Ich
schließe
meine
Augen,
schwöre
es
meinem
Herzen
(In
Ordnung),
vertraue
meine
Träume
einer
Sternschnuppe
an.
空を見上げれば
(Uh)
星達がほら、瞬いてる
(Clap
your
hands)
Schau
ich
zum
Himmel
(Uh),
sieh
nur,
die
Sterne
funkeln
(Klatscht
in
die
Hände).
この地球の
人達みたいに
(Alright)
様々な
光を放って
Wie
die
Menschen
dieser
Erde
(In
Ordnung),
strahlen
sie
verschiedenes
Licht
aus.
その中で僕も
(Yeah)
ひときわ輝いていたいんだ
(C'mon)
Und
unter
ihnen
möchte
auch
ich
(Yeah)
besonders
hell
leuchten
(Los
geht's).
目を閉じて
心に誓う
流れ星に夢をたくして
Ich
schließe
meine
Augen,
schwöre
es
meinem
Herzen,
vertraue
meine
Träume
einer
Sternschnuppe
an.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: U-ichi, Kuro, Micro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.