Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bardzo
boję
się
że
się
zapomnę
Ich
habe
große
Angst,
dass
ich
mich
vergesse
Że
nie
wspomnę
już
na
wspomnienia
te
wiekopomne
Dass
ich
diese
bedeutsamen
Erinnerungen
nicht
mehr
erwähne
Po
mnie
będzie
wtedy,
po
mnie
Dann
ist
es
vorbei
mit
mir,
vorbei
mit
mir
Boże
chroń
mnie
Gott,
beschütze
mich
Sprawdzam
fona,
cztery
procent,
i
czwarta
czternaście
na
ekranie
Ich
checke
mein
Handy,
vier
Prozent,
und
vier
Uhr
vierzehn
auf
dem
Bildschirm
Ciągle
to
zabieganie
Immer
diese
Rennerei
Już
nawet
nie
wiem
gdzie
ten
chlew
jest,
w
grobie,
na
tapczanie
Ich
weiß
schon
gar
nicht
mehr,
wo
diese
Bruchbude
ist,
im
Grab,
auf
dem
Sofa
Baby,
visit
my
planet
Baby,
besuche
meinen
Planeten
Maybe
you'll
find
me
on
it
Vielleicht
findest
du
mich
darauf
Czy
się
opłaca
spanie?
Lohnt
sich
das
Schlafen?
Niedługo
już
śniadanie
Bald
gibt
es
Frühstück
Złapie
za
ramię
ktoś,
zapłaczę,
no
bo
nie
jest
w
stanie
Jemand
packt
mich
am
Arm,
ich
weine,
weil
er
nicht
in
der
Lage
ist
Zobaczyć
w
jakim
stanie
Zu
sehen,
in
welchem
Zustand
Leżałem
na
dywanie
Ich
auf
dem
Teppich
lag
Te
szkliste
oczy,
wnet
zamroczy
mózg
i
bełkotanie
Diese
glasigen
Augen,
bald
wird
mein
Gehirn
benebelt
und
ich
lalle
Zrobiłbym
wszystko
dla
niej
Ich
würde
alles
für
sie
tun
Wszystko
zrobiłem
dla
niej
Ich
habe
alles
für
sie
getan
Co
ja
tu
robię,
w
planie
Was
mache
ich
hier,
im
Plan
Dziś
nie
było
rozważanie
Heute
war
nicht
vorgesehen
Mej
egzystencji,
brak
manier
Meine
Existenz
zu
hinterfragen,
fehlende
Manieren
Znowu
mi
wjeżdża
na
banię
Wieder
überkommt
es
mich
Te
wszystkie
moje
manie
All
diese
Manien
von
mir
W
sercu
żale
stale
Im
Herzen
ständiger
Kummer
Już
nie
dam
rady
dalej
Ich
kann
nicht
mehr
weiter
Chyba
zostałem
sam
jak
palec,
chyba
nie
chcę
gonić
gwiazd
już
Ich
glaube,
ich
bin
ganz
allein,
ich
will
den
Sternen
nicht
mehr
hinterherjagen
I
tak
zostanie
Wird
sowieso
bleiben
Wszystko
tak
lepkie
wokół
Alles
so
klebrig
hier
Tutaj
gdzieś
plama
z
soku
Hier
irgendwo
ein
Saftfleck
Jak
po
wyroku,
w
lewym
oku
łza,
w
mózgu
niepokój
Wie
nach
einem
Urteil,
im
linken
Auge
eine
Träne,
im
Gehirn
Unruhe
Uśpiony
cały
pokój
Das
ganze
Zimmer
schläft
Ja
wiecznie
myślą
z
boku
Ich
bin
immer
mit
meinen
Gedanken
woanders
Nie
robię
sobie
wrogów
Ich
mache
mir
keine
Feinde
Nie
chcę
fałszywych
bogów
Ich
will
keine
falschen
Götter
Na
rogu
w
moim
bloku
lokum
mam,
tu
antidotum
An
der
Ecke
in
meinem
Block
habe
ich
eine
Bleibe,
hier
ist
das
Gegenmittel
W
Tobie
znajduję
spokój
In
dir
finde
ich
Ruhe
Dziś
chcę
już
tylko
spokój
Heute
will
ich
nur
noch
Ruhe
Zabieram
Ciebie
do
miejsca
gdzie
nie
boli
Cię
coś,
ale
boli
ten
stan
Ich
nehme
dich
mit
an
einen
Ort,
wo
dich
nichts
schmerzt,
aber
dieser
Zustand
schmerzt
Zabieram
Ciebie
do
miejsca
gdzie
Ich
nehme
dich
mit
an
einen
Ort,
wo
Nastrój
jest
zawsze
jeden
no
i
ten
sam
Die
Stimmung
immer
gleich
ist
und
dieselbe
Zabieram
Ciebie
do
miejsca
z
którego
już
nie
ma
odwrotu
Ich
nehme
dich
mit
an
einen
Ort,
von
dem
es
kein
Zurück
mehr
gibt
Zabieram
Ciebie
do
miejsca
gdzie
się
Ich
nehme
dich
mit
an
einen
Ort,
wo
Wiele
za
wcześnie
skończyło
żywotów
Viele
Leben
zu
früh
endeten
Znowu
jestem
w
kawałkach
październik
do
maja
Wieder
bin
ich
in
Stücken,
von
Oktober
bis
Mai
A
potem
na
kawałkach
story
się
podwaja
Und
dann
verdoppeln
sich
die
Stories
in
Stücken
Chyba
już
nie
mam
siły
się
po
bicie
szlajać
Ich
glaube,
ich
habe
keine
Kraft
mehr,
mich
durch
den
Beat
zu
schleppen
Jestem
uzależniony
nie
tylko
od
Spotifaja,
mała
Ich
bin
süchtig,
nicht
nur
nach
Spotify,
Kleine
Weź
się
zastanów,
wchodzisz
w
abstrakcyjny
kształt
ze
mną
Überleg
mal,
du
gehst
mit
mir
in
eine
abstrakte
Form
ein
Farby
na
płótnie
oszalały,
tworzą
maź
ciemną
Die
Farben
auf
der
Leinwand
sind
verrückt
geworden,
bilden
eine
dunkle
Masse
Wnet
kulminacja,
wszystko
gnije,
wszystko
daremno
Bald
der
Höhepunkt,
alles
verrottet,
alles
umsonst
Wnet
nowe
płótno
się
wypełnia
barwą
tajemną
Bald
füllt
sich
eine
neue
Leinwand
mit
geheimnisvoller
Farbe
Zabieram
Ciebie
do
miejsca
gdzie,
hmm
Ich
nehme
dich
mit
an
einen
Ort,
wo,
hmm
Zabieram
Ciebie
do
miejsca
gdzie
nie
boli
Cię
coś,
ale
boli
ten
stan
Ich
nehme
dich
mit
an
einen
Ort,
wo
dich
nichts
schmerzt,
aber
dieser
Zustand
schmerzt
Zabieram
Ciebie
do
miejsca
gdzie
nastrój
jest
zawsze
jeden
no
i
Ich
nehme
dich
mit
an
einen
Ort,
wo
die
Stimmung
immer
gleich
ist
und
No
i
ten
sam
Und
dieselbe
Zabieram
Ciebie
do
miejsca
z
którego
już
nie
ma
odwrotu
Ich
nehme
dich
mit
an
einen
Ort,
von
dem
es
kein
Zurück
mehr
gibt
Zabieram
Ciebie
w
miejsce
gdzie
się
Ich
nehme
dich
mit
an
einen
Ort,
wo
Wiele
za
wcześnie
skończyło
żywotów
Viele
Leben
zu
früh
endeten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.