HOMEr - Lustro - перевод текста песни на немецкий

Lustro - HOMErперевод на немецкий




Lustro
Spiegel
Zabieram notes, zabieram łańcuch
Ich nehme mein Notizbuch, ich nehme meine Kette
Łączę się w bólu, łączę się w tańcu
Ich verbinde mich im Schmerz, ich verbinde mich im Tanz
Piszę do Ciebie bez przerwy, wierz mi
Ich schreibe dir ununterbrochen, glaub mir
Jestem tu z Tobą, nawet kiedy brak słów
Ich bin hier bei dir, auch wenn die Worte fehlen
(Ooooooh I wanna touch the sky)
(Ooooooh Ich will den Himmel berühren)
(Ooooooh I wanna touch the sky)
(Ooooooh Ich will den Himmel berühren)
Nie wiem, czemu znów wpadam w bezdenną pustkę
Ich weiß nicht, warum ich wieder in diese bodenlose Leere falle
I czemu martwię się dni i tygodnie
Und warum ich mir Tage und Wochen Sorgen mache
Człowiek często nie ma siły powstać
Oft hat man keine Kraft aufzustehen
A w swoim cierpieniu mu całkiem wygodnie
Und in seinem Leid fühlt man sich ganz wohl
Modnie jest się dziś smucić
Es ist heute modern, traurig zu sein
Modnie jest się dziś topić w problemach
Es ist heute modern, in Problemen zu versinken
W lustro popatrz bez pryzmy ciemności
Schau in den Spiegel ohne das Prisma der Dunkelheit
Powiedz, co widzisz, kiedy jej nie ma?
Sag mir, was siehst du, wenn sie nicht da ist?
Drużyna konduktorska pozostaje do państwa dyspozycji
Das Zugbegleiterteam steht Ihnen weiterhin zur Verfügung
I służy pomocą w trakcie całej podróży
Und hilft Ihnen während der gesamten Reise
Przedział konduktorski znajduje się w wagonie nr 15
Das Zugbegleiterabteil befindet sich in Wagen Nr. 15
Najbliższy rozkładowy postój pociągu stacja *
Der nächste planmäßige Halt des Zuges ist der Bahnhof *
Dziękujemy za uwagę i życzymy przyjemnej podróży
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit und wir wünschen Ihnen eine angenehme Reise
Powiedz, czy widzisz tam przyjaciela?
Sag mir, siehst du dort einen Freund?
Czy się patrzy z uśmiechem?
Schaut er dich mit einem Lächeln an?
Jaki to człowiek, co nosi w sercu
Was für ein Mensch ist er, was trägt er in seinem Herzen
I czy mądrości mu przybyło z wiekiem?
Und ist er mit dem Alter weiser geworden?
Powiedz kim jesteś, czemu, po co
Sag mir, wer du bist, warum, wozu
Jak to się stało że w ogóle jesteś
Wie kommt es, dass du überhaupt existierst
Jeszcze niedawno patrzyłem w swe oczy przez szkło
Noch vor kurzem habe ich durch Glas in meine Augen geschaut
No a teraz widać tylko ślady po
Und jetzt sieht man nur noch die Spuren von
Łezce
Tränen
(Ooooooh I wanna touch the sky)
(Ooooooh Ich will den Himmel berühren)
(Ooooooh I wanna touch the sky)
(Ooooooh Ich will den Himmel berühren)
Bardzo się cieszę że jesteś
Ich bin sehr froh, dass du da bist
Bardzo się cieszę że jesteś
Ich bin sehr froh, dass du da bist
Dzisiaj przetańczę całą noc
Heute werde ich die ganze Nacht durchtanzen
Bo już nie dręczą mnie czeluści mroku
Denn mich quälen nicht mehr die Abgründe der Finsternis
Toksyczne plotki, każdy cios, to przeszłość
Toxisches Gerede, jeder Schlag, das ist Vergangenheit
Teraz gdy w końcu odnalazłem spokój
Jetzt, wo ich endlich meinen Frieden gefunden habe
Teraz jest widno, pięknie, jasno
Jetzt ist es hell, schön, klar
Nawet jeżeli za oknem pogrom
Auch wenn draußen ein Unwetter tobt
Godzina późna, pora już zasnąć
Es ist spät, Zeit zu schlafen
Piętro minus piętnaste, pozdro
Etage minus fünfzehn, Grüße
(No halo?)
(Ja, hallo?)
(Haloo)
(Halloo)
(Ooooooh I wanna touch the sky)
(Ooooooh Ich will den Himmel berühren)
(Ooooooh I wanna touch the sky)
(Ooooooh Ich will den Himmel berühren)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.