Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mam Juz Dosc
С меня хватит
Mam
już
dość
С
меня
хватит.
Chcesz,
zostaniesz
Хочешь
– оставайся
Przy
tych
swoich
boyach
Со
своими
дружками,
Mdłej
Lidze
i
napojach
Теплой
газировкой
и
закусками.
Mam
już
dość
С
меня
хватит.
Nie
dostaniesz
Не
получишь
Więcej
mej
uwagi
bo
doświadczam
wciąż
zniewagi
Больше
моего
внимания,
потому
что
я
постоянно
чувствую
себя
оскорбленным.
Mam
już
dość
С
меня
хватит.
Me
oddanie
Моя
преданность
Wciąż
nie
docenione
a
podarte
i
zgniecione
Постоянно
недооценивается,
разорвана
в
клочья
и
попрана.
Mam
już
dość
С
меня
хватит.
Mam
już
dość,
Mam
już
dość,
MAM
JUŻ
DOŚĆ
С
меня
хватит,
с
меня
хватит,
С
МЕНЯ
ХВАТИТ!
Kwiaty
te
zwą
się
Storczyki
Эти
цветы
называются
орхидеи.
Można
by
z
nich
robić
kolczyki
Из
них
можно
было
бы
делать
серьги.
Są
piękne
wszak
ponad
inne
Они
ведь
прекраснее
всех
остальных,
Łodygi
też
mają
dość
zwinne
А
стебли
у
них
довольно
гибкие.
Próbuje
Cie
dostać
od
października
Я
пытаюсь
добиться
тебя
с
октября,
Pomagała
mu
w
tym
ludzi
cała
klika
В
этом
мне
помогала
целая
куча
людей.
Ale
na
Twej
twarzy
wciąż
ta
drętwa
mimika
Но
на
твоем
лице
все
та
же
каменная
мимика.
Nie
ma
chłop
już
planów,
ze
wszystkich
się
wyprztykał
У
парня
больше
нет
планов,
он
испробовал
все.
Kiedyś
taki
prężny,
a
teraz
kuśtyka
Когда-то
он
был
таким
энергичным,
а
теперь
хромает,
Wory
pod
oczami,
skryty
się
wymyka
С
мешками
под
глазами,
скрывается,
ускользает.
By
to
wszystko
zagrać,
tańczy
jego
grdyka
Чтобы
сыграть
все
это,
танцует
его
гортань,
I
stara
się
także,
aby
nie
leżała
akustyka
И
он
также
старается,
чтобы
акустика
не
подвела.
Mam
już
dość
С
меня
хватит.
Chcesz,
zostaniesz
Хочешь
– оставайся
Przy
tych
swoich
boyach
Со
своими
дружками,
Mdłej
Lidze
i
napojach
Теплой
газировкой
и
закусками.
Mam
już
dość
С
меня
хватит.
Nie
dostaniesz
Не
получишь
Więcej
mej
uwagi
bo
doświadczam
wciąż
zniewagi
Больше
моего
внимания,
потому
что
я
постоянно
чувствую
себя
оскорбленным.
Mam
już
dość
С
меня
хватит.
Me
oddanie
Моя
преданность
Wciąż
nie
docenione
a
podarte
i
zgniecione
Постоянно
недооценивается,
разорвана
в
клочья
и
попрана.
Mam
już
dość
С
меня
хватит.
Mam
już
dość,
Mam
już
dość,
MAM
JUŻ
DOŚĆ
С
меня
хватит,
с
меня
хватит,
С
МЕНЯ
ХВАТИТ!
Nie
chodzi
teraz
o
to,
żebyś
zaraz
go
kochała
Речь
не
о
том,
чтобы
ты
сейчас
же
его
полюбила,
Ale
chociaż
może
trochę
typa
szanowała
Но
хотя
бы
немного
уважала
парня.
On
też
ma
uczucia,
zrozum,
'wodzicielko
mała
У
него
тоже
есть
чувства,
пойми,
«маленькая
повелительница»,
I
weź
się
nie
zachowuj
jakbyś
serio
nie
skumała...
И
не
веди
себя
так,
как
будто
ты
действительно
не
понимаешь...
Wiesz,
że
Tyś
codziennie
mu
marzenia
rujnowała?
Знаешь,
что
ты
каждый
день
разрушала
его
мечты?
Leży
teraz
postać
marzeń
w
gruzach
jego
cała
Теперь
его
идеальный
образ
лежит
в
руинах.
Najpierw
trochę
wpadł
Ci
w
oko,
w
sobie
rozkochałaś
Сначала
он
тебе
немного
понравился,
ты
влюбилась,
Potem
swą
obojętnością
z
gruntem
wyrównałaś
Потом
своим
безразличием
сравняла
с
землей.
Mam
już
dość
С
меня
хватит.
Chcesz,
zostaniesz
Хочешь
– оставайся
Przy
tych
swoich
boyach
Со
своими
дружками,
Mdłej
Lidze
i
napojach
Теплой
газировкой
и
закусками.
Mam
już
dość
С
меня
хватит.
Nie
dostaniesz
Не
получишь
Więcej
mej
uwagi
bo
doświadczam
wciąż
zniewagi
Больше
моего
внимания,
потому
что
я
постоянно
чувствую
себя
оскорбленным.
Mam
już
dość
С
меня
хватит.
Me
oddanie
Моя
преданность
Wciąż
nie
docenione
a
podarte
i
zgniecione
Постоянно
недооценивается,
разорвана
в
клочья
и
попрана.
Mam
już
dość
С
меня
хватит.
Mam
już
dość,
Mam
już
dość,
С
меня
хватит,
с
меня
хватит,
Mam
już
dość,
Mam
już
dość,
С
меня
хватит,
с
меня
хватит,
Mam
już
dość,
Mam
już
dość,
С
меня
хватит,
с
меня
хватит,
Dość,
dość,
dość,
DOŚĆ
Хватит,
хватит,
хватит,
ХВАТИТ!
Czemu
to
wszystko
tak
strasznie
mnie
dusi
Почему
все
это
так
ужасно
меня
душит?
Jak
ja
mam
w
końcu
Twe
serce
obudzić
Как
мне,
в
конце
концов,
разбудить
твое
сердце?
Jak
strzępy
uczuć
mam
z
Ciebie
wykrztusić
Как
мне
выжать
из
тебя
остатки
чувств?
W
końcu
na
siebie
UWAGĘ
MAM
ZWRÓCIĆ
В
конце
концов,
я
ДОЛЖЕН
ОБРАТИТЬ
НА
СЕБЯ
ВНИМАНИЕ!
Dziewczyno,
dziewczyno,
dziewczyno,
dziewczyno,
Девушка,
девушка,
девушка,
девушка,
No
odpisz,
czy
to
takie
trudne?
Ну
ответь,
это
так
сложно?
Dziewczyno,
dziewczyno,
dziewczyno,
dziewczyno,
Девушка,
девушка,
девушка,
девушка,
Pół
roku
i
staje
się
nudne
Пол
года
прошло,
это
становится
скучно.
Dziewczyno,
dziewczyno,
dziewczyno,
dziewczyno,
Девушка,
девушка,
девушка,
девушка,
No
odpisz,
czy
to
takie
trudne,
serio?
Ну
ответь,
это
так
сложно,
правда?
Dziewczyno,
dziewczyno,
dziewczyno,
dziewczyno,
Девушка,
девушка,
девушка,
девушка,
Pół
roku
i
staje
się
nudne,
WOW!
Пол
года
прошло,
это
становится
скучно,
ВАУ!
(Tak
jest...)
(Вот
так...)
Dałem
czadu,
cnie?
Я
был
крут,
не
так
ли?
No,
a
tak
w
ogóle,
to
Ну,
а
вообще-то,
Dałabyś
się
może
zaprosić
na
jakąś
kawę
albo
coś?...
Может
быть,
ты
согласишься
пойти
со
мной
на
кофе
или
что-нибудь
еще?...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maciej Matejczuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.