Текст и перевод песни HONEST BOYZ(R) feat. KOBUKURO - SAKURA
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
名もない花には
名前を付けましょう
Let's
give
a
name
to
the
nameless
flower
この世に一つしかない
One
of
a
kind
in
this
world
冬の寒さに
打ちひしがれないように
So
that
it
won't
be
crushed
by
the
winter
cold
誰かの声でまた起き上がれるように
So
that
it
can
stand
up
again
with
someone's
voice
土の中で眠る命のかたまり
Clump
of
life
sleeping
in
the
soil
アスファルト押しのけて
Pushing
through
the
asphalt
会うたびにいつも
会えない時の寂しさ
The
loneliness
of
not
being
able
to
meet
分けあう二人
太陽と月のようで
Every
time
we
meet,
like
the
sun
and
the
moon
実のならない花も
Even
flowers
that
bear
no
fruit
蕾のまま散る花も
Flowers
that
wither
as
buds
あなたと誰かのこれからを
I
look
at
your
future
with
someone
else
春の風を浴びて見てる
In
the
spring
breeze
桜の花びら散るたびに
With
each
falling
cherry
blossom
petal
届かぬ思いがまた一つ
Another
unfulfilled
wish
涙と笑顔に消されてく
Fades
into
tears
and
smiles
そしてまた大人になった
And
so
we
became
adults
again
追いかけるだけの悲しみは
The
sorrow
of
only
chasing
強く清らかな悲しみは
The
strong
and
pure
sorrow
いつまでも変わることの無い
Isn't
the
love
that
blooms
within
you
無くさないで
君の中に
咲く
love
Unchanging
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
街の中見かけた君は寂しげに
I
saw
you
in
the
city,
looking
lonely
人ごみに紛れてた
Lost
in
the
crowd
あの頃の
澄んだ瞳の奥の輝き
The
brilliance
in
the
depths
of
your
clear
eyes
back
then
時の速さに汚されてしまわぬように
May
it
not
be
tainted
by
the
swiftness
of
time
言葉にならないはずさ
There
are
no
words
流した涙は雨となり
The
tears
I
shed
become
rain
僕の心の傷いやす
Healing
the
wounds
of
my
heart
人はみな
心の岸辺に
Everyone
has
a
flower
on
the
shore
of
their
heart
手放したくない花がある
That
they
don't
want
to
let
go
of
それはたくましい花じゃなく
It's
not
a
strong
flower
儚く揺れる
一輪花
A
delicate,
swaying
生きていく強さを感じる
I
feel
the
strength
to
live
嵐
吹く
風に打たれても
With
every
petal
やまない雨は無いはずと
Even
when
storms
blow
and
winds
beat
桜の花びら散るたびに
There
must
be
an
end
to
the
endless
rain
届かぬ思いがまた一つ
With
each
falling
cherry
blossom
petal
涙と笑顔に消されてく
Another
unfulfilled
wish
そしてまた大人になった
Fades
into
tears
and
smiles
追いかけるだけの悲しみは
And
so
we
became
adults
again
強く清らかな悲しみは
The
sorrow
of
only
chasing
いつまでも変わることの無い
The
strong
and
pure
sorrow
君の中に
僕の中に
咲く
love
Isn't
the
love
that
blooms
within
you
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Unchanging
名もない花には
名前を付けましょう
Let's
give
a
name
to
the
nameless
flower
この世に一つしかない
One
of
a
kind
in
this
world
冬の寒さに
打ちひしがれないように
So
that
it
won't
be
crushed
by
the
winter
cold
誰かの声でまた起き上がれるように
So
that
it
can
stand
up
again
with
someone's
voice
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adams)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.